Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement par ovysmen car cela » (Français → Néerlandais) :

Les phytothérapies qui comportent la prise de millepertuis (Hypericum perforatum) ne doivent pas être utilisées pendant un traitement par Ovysmen car cela peut entraîner des concentrations plasmatiques réduites et une diminution de l'activité d’Ovysmen (voir rubrique 4.5).

Fytotherapeutica die sint-janskruid (Hypericum perforatum) bevatten, dienen niet gebruikt te worden tijdens een behandeling met Ovysmen, omdat dit kan leiden tot verlaagde plasmaconcentraties en een verminderde werkzaamheid van Ovysmen (zie rubriek 4.5).


Si vous arrêtez d’utiliser Orgalutran N’arrêtez pas le traitement par Orgalutran à moins que cela ne soit conseillé par votre médecin, car cela peut affecter le résultat de votre traitement.

Als u stopt met het gebruik van dit middel Stop niet met het gebruik van Orgalutran tenzij uw arts dit adviseert, omdat dit het resultaat van uw behandeling kan beïnvloeden.


- si vous présentez une diarrhée abondante, persistante et/ou sanglante pendant ou après le traitement, car cela pourrait être le signe d’une grave infammation intestinale (colite pseudomembraneuse), qui peut survenir après un traitement par antibiotiques

- u ernstige, aanhoudende en/of bloederige diarree hebt tijdens of na de behandeling, aangezien dat kan wijzen op een ernstige darmontsteking (pseudomembraneuze colitis), wat kan voorkomen na een behandeling met antibiotica


Si vous arrêtez de prendre Lisinopril Sandoz N’arrêtez pas votre traitement sans en avoir parlé au préalable avec votre médecin, car cela réduirait les effets du traitement.

Als u stopt met het innemen van dit middel Zet de behandeling niet stop voor u er met uw arts over gesproken hebt, omdat dat het effect van de behandeling zal verminderen.


Potassium : Pendant le traitement par spironolactone, n’administrer aucun sel de potassium, aucun autre diurétique d’épargne potassique (triamtérène, amiloride), ni aucun régime riche en potassium, car cela pourrait induire une hyperkaliémie, sauf en cas de traitement concomitant par un corticostéroïde.

Kalium: Tijdens de behandeling met spironolacton, geen kaliumzouten, andere kaliumsparende diuretica (triamtereen, amiloride) of een kaliumrijk dieet toedienen, dit zou immers een hyperkaliëmie kunnen veroorzaken, behalve bij gelijktijdige corticosteroïde behandeling.


Si vous avez arrêté votre traitement par Trizivir Si vous avez arrêté de prendre Trizivir en raison d'une réaction d'hypersensibilité, vous ne devez JAMAIS REPRENDRE votre traitement par Trizivir, ni par aucun autre médicament contenant de l'abacavir (comme Kivexa ou Ziagen), car cela pourrait causer, en quelques heures, une chute importante de votre pression artérielle, pouvant entraîner la mort.

Als u met het gebruik van Trizivir bent gestopt Als u met het gebruik van Trizivir bent gestopt vanwege een overgevoeligheidsreactie MAG U NOOIT MEER Trizivir of een ander abacavir bevattend geneesmiddel (zoals Kivexa en Ziagen) gebruiken. Als u dit wel doet, dan kan binnen enkele uren na inname uw bloeddruk gevaarlijk laag worden, wat kan leiden tot de dood.


Si vous avez arrêté votre traitement par Ziagen. Si vous avez arrêté de prendre Ziagen en raison d'une réaction d'hypersensibilité, vous ne devez JAMAIS REPRENDRE votre traitement par Ziagen, ni par aucun autre médicament contenant de l'abacavir (comme Trizivir ou Kivexa), car cela pourrait causer, en quelques heures, une chute importante de votre pression artérielle, pouvant entraîner la mort.

Als u met Ziagen gestopt bent vanwege een overgevoeligheidsreactie, mag u NOOIT MEER Ziagen, of andere geneesmiddelen die abacavir bevatten (bijvoorbeeld Trizivir of Kivexa), gebruiken. Als u dit wel doet kan binnen enkele uren een levensgevaarlijke bloeddrukdaling optreden.


N'allaitez pas pendant le traitement avec Bosulif car cela peut être nocif pour votre bébé.

Geef geen borstvoeding tijdens de behandeling met Bosulif, want dit kan schadelijk zijn voor uw baby.


Si vous vous évanouissez (perte de conscience) ou avez des battements de cœur irréguliers pendant le traitement par Bosulif, informez-en immédiatement votre médecin, car cela peut être le signe d'un trouble cardiaque grave.

Als u flauwvalt (het bewustzijn verliest) of last hebt van een onregelmatige hartslag terwijl u Bosulif gebruikt, vertel dat dan onmiddellijk aan uw arts, want dit kan een symptoom zijn van een ernstige hartaandoening.


- si vous vous évanouissez (perte de connaissance) ou ressentez des battements irréguliers de votre cœur pendant votre traitement par Tasigna, prévenez immédiatement votre médecin car cela pourrait être le signe d’un problème cardiaque sévère.

- indien u flauwvalt (bewusteloosheid) of indien u een onregelmatige hartslag hebt tijdens het gebruik van Tasigna, meld dit direct aan uw arts omdat dit een teken kan zijn van een ernstige hartaandoening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par ovysmen car cela ->

Date index: 2022-10-22
w