Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement par prucalopride était bien » (Français → Néerlandais) :

Dans une étude portant sur des volontaires sains, le traitement par prucalopride était bien toléré lorsqu’il était administré selon un schéma de titration élevé, jusqu’à 20 mg par jour (10 fois la dose thérapeutique recommandée).

In een onderzoek met gezonde vrijwilligers werd behandeling met prucalopride goed verdragen bij optitratie tot wel 20 mg eenmaal daags (10 maal de aanbevolen therapeutische dosis).


Hormis le traitement de l’angor stable chronique et de l’hypertension, les comprimés de Syscor à libération prolongée ont également été étudiés en tant que traitement complémentaire chez les patients souffrant d’angor et d’insuffisance cardiaque simultanée (stades NYHA I et II) : le médicament était bien tolé.

Behalve in de behandeling van chronische stabiele angina pectoris en hypertensie werden de Syscor tabletten met verlengde afgifte ook onderzocht als aanvullende behandeling bij patiënten met angina pectoris en gelijktijdige hartinsufficiëntie (NYHA stadium I en II): het geneesmiddel werd goed verdragen.


Hormis le traitement de l’angor stable chronique et de l’hypertension, les comprimés de Sular à libération prolongée ont également été étudiés en tant que traitement complémentaire chez les patients souffrant d’angor et d’insuffisance cardiaque simultanée (stades NYHA I et II) : le médicament était bien tolé.

Behalve in de behandeling van chronische stabiele angina pectoris en hypertensie werden de Sular tabletten met verlengde afgifte ook onderzocht als aanvullende behandeling bij patiënten met angina pectoris en gelijktijdige hartinsufficiëntie (NYHA stadium I en II): het geneesmiddel werd goed verdragen.


Même si le traitement par lidocaïne était bien toléré, une interaction éventuelle avec la ciprofloxacine peut survenir et induire des effets indésirables en cas d'administration concomitante.

Hoewel de behandeling met lidocaïne goed werd verdragen, kan een mogelijke interactie met ciprofloxacine geassocieerd met bijwerkingen optreden in geval van gelijktijdige toediening.


Si le médicament était bien toléré mais que la fièvre du patient persistait et que l’état clinique se détériorait après 5 jours de traitement, la posologie du médicament de l’étude pouvait être augmentée à 70 mg/jour de caspofungine (13,3% des patients traités) ou à 5,0 mg/kg/jour d’amphotéricine B liposomale (14,3% des patients traités).

Indien het middel goed werd verdragen maar de koorts bij de patiënt aanhield en de klinische toestand achteruitging na vijf dagen behandeling, kon de dosering van het studiegeneesmiddel worden verhoogd tot 70 mg caspofungine daags (13,3 % van de behandelde patiënten) of tot 5,0 mg/kg/dag liposomaal amfotericine B (14,3 % van de behandelde patiënten).


Informations supplémentaires : Les données relatives à l’association de Quetiapine EG avec le divalproex ou le lithium dans le traitement des épisodes maniaques aigus modérés à sévères sont limitées ; néanmoins, la thérapie combinée était bien tolérée (voir rubriques 4.8 et 5.1).

Aanvullende informatie: De studiegegevens van Quetiapine EG in combinatie met divalproex of lithium bij acute matige tot ernstige manische episodes zijn beperkt; de combinatietherapie werd echter goed verdragen (zie rubrieken 4.8 en 5.1).


Les données sont limitées concernant l’utilisation de quétiapine en association avec le divalproex ou le lithium dans le traitement des épisodes maniaques aigus modérés à sévères à 3 et 6 semaines ; néanmoins, la thérapie combinée était bien tolérée.

Er zijn beperkte gegevens over quetiapine in combinatie met divalproex of lithium bij acute matige tot ernstige manische episodes in week 3 en 6; de combinatietherapie werd echter goed verdragen.


Les caractéristiques à l'inclusion étaient bien équilibrées entre les deux groupes de traitement quant à l'âge (l'âge médian était de 46 ans pour le groupe SPRYCEL et de 49 ans pour le groupe imatinib avec 10% et 11% de patients âgés de 65 ans ou plus, respectivement), au sexe (femmes 44% et 37%, respectivement), et race (caucasiens 51% et 55%; asiatiques 42% et 37%, respectivement), A l'inclusion, la distribution du score de Hasford était ...[+++]

De uitgangskenmerken in de twee behandelgroepen waren goed vergelijkbaar, zowel wat betreft de leeftijd (de mediane leeftijd in de SPRYCEL groep was 46 jaar en in de imatinibgroep 49 jaar, terwijl respectievelijk 10% en 11% van de patiënten ouder was dan 65 jaar), het geslacht (respectievelijk 44% en 37% vrouwen) als het ras (respectievelijk 51% en 55% blank en 42% en 37% Aziatisch).


Si la réponse clinique au traitement est bien plus courte que celle qui était prévue, il y a lieu de réévaluer le diagnostic.

Indien de klinische reactie aanzienlijk korter is dan verwacht, dient de dierenarts opnieuw een diagnose te stellen.


Bien que la fluoxétine soit enregistrée aux Etats-Unis pour le traitement de la dépression chez les enfants et les adolescents, la conclusion d’une analyse au niveau européen par le Committee on Human Medicinal Products (CHMP) était que ces études n’apportent pas de preuves suffisantes pour accepter la fluoxétine dans cette indication.

Hoewel in de Verenigde Staten fluoxetine aanvaard is voor depressie bij kinderen en adolescenten, was het besluit van een analyse op Europees niveau door het Committee on Human Medicinal Products (CHMP) dat de studies onvoldoende bewijzen leveren om fluoxetine voor deze indicatie te aanvaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par prucalopride était bien ->

Date index: 2023-01-13
w