Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang

Vertaling van "traitement par relenza " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’efficacité de Relenza a été prouvée chez des adultes par ailleurs en bonne santé, lorsque le traitement était instauré dans les 48 heures suivant le début des symptômes, et chez des enfants par ailleurs en bonne santé lorsque le traitement était instauré dans les 36 heures suivant le début des symptômes.

De doeltreffendheid van Relenza is aangetoond bij voor het overige gezonde volwassenen waarbij de behandeling binnen de 48 uur na het verschijnen van de symptomen ingesteld werd, en bij voor het overige gezonde kinderen, waarbij de behandeling binnen de 36 uur na het verschijnen van de symptomen ingesteld werd.


Traitement de la grippe Relenza est indiqué dans le traitement de la grippe (influenza de type A et de type B) chez l’adulte et chez l’enfant (≥ 5 ans) présentant les symptômes grippaux typiques, lorsque l’influenza circule dans la communauté.

Behandeling van influenza Relenza is aangewezen voor de behandeling van influenza A en B bij volwassenen en kinderen (≥ 5 jaar), die typische griepsymptomen vertonen wanneer het influenzavirus zich verspreidt in de gemeenschap.


Aux patients sous traitement d'entretien par un bronchodilatateur par voie inhalée, on recommandera d'utiliser leur bronchodilatateur avant de prendre Relenza (voir rubrique 4.2.).

Patiënten die op onderhoudstherapie staan met een bronchodilatator via inhalatie, dienen te worden aangeraden hun bronchodilatator te gebruiken vóór ze Relenza innemen (zie rubriek 4.2).


Relenza ne sera utilisé en traitement et en prévention de l’influenza que si des données épidémiologiques fiables indiquent que l’influenza circule dans la communauté.

Relenza mag enkel voor de behandeling en preventie van influenza gebruikt worden als betrouwbare, epidemiologische gegevens aantonen dat influenza in de gemeenschap voorkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En présence de telles réactions, il convient d'arrêter le traitement par Relenza et de consulter immédiatement un médecin.

Iedere patiënt die zulke reacties ontwikkelt moet de behandeling met Relenza stopzetten en onmiddellijk een geneesheer raadplegen.


Chez les patients présentant un asthme persistant ou une Bronchopneumopathie Chronique Obstructive (BPCO) sévère, le contrôle de la pathologie sous-jacente doit être optimisée lors du traitement par Relenza.

Bij patiënten met persisterende astma of ernstig chronisch obstructief longlijden (COPD) dient het beheersen van deze onderliggende ziekte te worden geoptimaliseerd tijdens de behandeling met Relenza.


A l’heure actuelle (situation au 01/09/09), il n’est recommandé d’envisager un traitement par un inhibiteur de la neuraminidase [oseltamivir (Tamiflu®), zanamivir (Relenza®)] que chez les patients présentant des symptômes d’influenza qui appartiennent à un des groupes à risque définis par le Commissariat interministériel Influenza.

Op dit ogenblik (situatie op 01/09/09) wordt aangeraden om een behandeling met een neuraminidase- inhibitor [oseltamivir (Tamiflu®), zanamivir (Relenza®)] enkel te overwegen bij de patiënten met symptomen van influenza die behoren tot een van de door het Interministeriële Commissariaat Influenza gedefinieerde risicogroepen.


La dose de Relenza recommandée pour le traitement des adultes et des enfants à partir de 5 ans est de 2 inhalations (2 x 5 mg) 2 fois par jour pendant 5 jours, soit une dose quotidienne totale inhalée de 20 mg.

De aanbevolen dosering Relenza voor de behandeling van influenza bij volwassenen en kinderen vanaf 5 jaar is tweemaal daags 2 inhalaties (2 x 5 mg) gedurende 5 dagen. De totale per dag geïnhaleerde hoeveelheid is 20 mg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par relenza ->

Date index: 2023-06-05
w