Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement plus tardif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le délai de progression entre l’observation de la première manifestation clinique et une sclérose en plaques cliniquement définie (SEPCD) était prolongé chez les patients ayant reçu un traitement initial par Copaxone, par comparaison avec les patients ayant passé plus tardivement au traitement par Copaxone, avec une réduction de risque de 41 % avec le traitement précoce par rapport au traitement plus tardif (Hazard Ratio = 0,59 ; IC à 95 % [0,44 ; 0,80], valeur p=0,0005). La proportion des sujets du groupe « traitement plus tardif » ayant présenté une progression était plus élevée (49,6 %), par comparaison à ceux du groupe « traitement ...[+++]

De progressie vanaf het eerste klinische voorval tot aan CDMS was verlengd bij een vroegere behandeling met Copaxone, in vergelijking met een latere behandeling, overeenkomend met een risicoreductie van 41% voor de vroegere versus de latere behandeling (Hazard Ratio = 0,59; 95% CI [0,44; 0,80], p-


Evénements tardifs (c.-à-d. différés) : la cardiotoxicité retardée se développe habituellement tard durant le traitement, ou dans les 2 à 3 mois suivant la fin du traitement, mais des événements plus tardifs, survenant plusieurs mois, voire des années après la fin du traitement ont également été rapportés.

Late (d.w.z. uitgestelde) evenementen: late cardiotoxiciteit treedt gewoonlijk laat in het verloop van de behandeling of binnen 2 tot 3 maanden na de beëindiging van de behandeling op, maar er werden ook latere problemen gerapporteerd meerdere maanden tot jaren na het einde van de behandeling.


Événements tardifs (c.-à-d. retardés) : une cardiotoxicité tardive se manifeste généralement à un stade avancé du traitement par l’épirubicine, ou dans les 2 à 3 mois qui suivent son arrêt ; toutefois, des événements plus tardifs encore (survenant plusieurs mois ou années après la fin du traitement) ont également été signalés.

Late (m.a.w. vertraagde) voorvallen: vertraagde cardiotoxiciteit ontwikkelt zich meestal laat in de loop van de epirubicinebehandeling of binnen 2 tot 3 maanden nadat de behandeling werd beëindigd, maar er is ook melding gemaakt van latere voorvallen (verscheidene maanden tot jaren na het stopzetten van de behandeling).


De plus, Monsieur Diricks avance que : l’on applique le module de rappels (CTX) en cas de paiement tardif ; au moins deux rappels sont envoyés à l’établissement en question ; on considérera des actions après une série de paiements tardifs ; l’Agence recherche un traitement égal de tous les débiteurs et ce exactement

er worden minstens twee rappels naar het bedrijf in kwestie gestuurd; actie zal overwogen worden na een aaneenschakeling van late betalingen; het agentschap streeft naar de gelijke behandeling van alle debiteuren en dit


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- et d’autre part, le traitement tardif, en plus du traitement symptomatique, il faut insister surtout sur le traitement des complications.

- en anderzijds de laattijdige behandeling, waar, naast de symptomatische behandeling, vooral ook de nadruk komt te liggen op de behandeling van de complicaties.


Un traitement précoce (préventif) se révèle, dans la pratique, beaucoup plus efficace qu’un traitement tardif.

Vroegtijdige (preventieve) behandeling blijkt in de praktijk effectiever dan een laattijdige aanpak.


La cardiotoxicité différée se développe généralement tardivement pendant la thérapie par épirubicine ou dans les 2 à 3 mois suivant l’arrêt du traitement. Cependant, des effets plus tardifs (observés plusieurs mois à plusieurs années après la fin du traitement) ont également été rapportés.

Vertraagde harttoxiciteit ontwikkelt zich doorgaans op een later moment gedurende de behandeling met epirubicine of binnen 2 tot 3 maanden na beëindiging hiervan, maar er is ook melding gemaakt van latere gevallen (enkele maanden tot jaren na voltooiing van de behandeling).


Un effet constant en faveur du traitement précoce par rapport au traitement plus tardif a été observé au cours du temps pour le nombre annualisé des lésions au cours de la durée totale de l’étude en nouvelles lésions T1 rehaussées par Gd (réduction de 54 % ; p< 0,0001), nouvelles lésions T2 (réduction de 42 % ; p< 0,0001) et nouvelles lésions T1 hypo-intenses (réduction de 52 % ; p< 0,0001).

Een consistent effect in de tijd ten voordele van de vroegtijdige versus de latere behandeling werd aangetoond voor het aantal laesies berekend op jaarbasis over de volledige studieperiode in nieuwe T1 Gd-versterkte laesies (verminderd met 54%; p< 0,0001), nieuwe T2-laesies (verminderd met 42%; p< 0,0001) en nieuwe T1 hypo-intense laesies (verminderd met 52%; p< 0,0001).


La cardiotoxicité différée apparaît en général vers la fin du traitement par l’épirubicine ou dans les 2 à 3 mois suivant l’arrêt de celui-ci, mais des effets encore plus tardifs (plusieurs mois à plusieurs années après l’arrêt du traitement) ont aussi été rapportés.

Vertraagde harttoxiciteit ontwikkelt zich doorgaans op een later moment gedurende de behandeling met epirubicine of binnen 2 tot 3 maanden na beëindiging hiervan, maar er is ook melding gemaakt van latere gevallen (enkele maanden tot jaren na voltooiing van de behandeling).


Enfin, plus préoccupant, malgré l’insistance des experts sur l’importance d’un dépistage précoce de la maladie et d’une prise en charge rapide, l’âge moyen du début du traitement a augmenté d’un an entre 2006 et 2012 : 79 ans à domicile, 84 ans en institution (ce qui laisse supposer un diagnostic tardif).

Ten slotte nog een zorgwekkende vaststelling: hoewel deskundigen wijzen op het belang van een vroegtijdige opsporing en een snelle aanpak van de ziekte, blijkt de gemiddelde leeftijd bij het begin van de behandeling gestegen te zijn met 1 jaar tussen 2006 en 2012: 79 jaar bij thuiswonende patiënten, 84 jaar in een instelling (wat lijkt te wijzen op een laattijdige diagnose).




D'autres ont cherché : traitement plus tardif     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement plus tardif ->

Date index: 2021-04-08
w