Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
195 sous placebo ; 193 sous oseltamivir
43 sous placebo ; 44 sous oseltamivir

Vertaling van "traitement pour la prophylaxie saisonnière allant " (Frans → Nederlands) :

Patients immunodéprimés Une plus longue durée de traitement pour la prophylaxie saisonnière allant jusqu’à 12 semaines a été évaluée chez des patients immunodéprimés (voir rubriques 4.4, 4.8 et 5.1).

Immuungecompromitteerde patiënten Een langere duur van seizoensgebonden profylaxe tot 12 weken is geëvalueerd bij immuungecompromitteerde patiënten (zie rubrieken 4.4, 4.8 en 5.1).


Prophylaxie de la grippe chez les patients immunodéprimés : une étude randomisée, contrôlée, en double aveugle a été menée pour la prophylaxie saisonnière de la grippe chez 475 patients immunodéprimés (388 patients avec transplantation d’organe solide [195 sous placebo ; 193 sous oseltamivir], 87 patients avec transplantation de cellules souches hématopoïétiques [43 sous placebo ; 44 sous oseltamivir], aucun patient avec d’autres pathologies immunosuppressives), dont 18 enfants âgés de 1 à 12 ans.

Profylaxe van influenza bij immuungecompromitteerde patiënten: Een dubbelblinde, placebogecontroleerde en gerandomiseerde studie is uitgevoerd voor seizoensgebonden profylaxe van influenza bij 475 immuungecompromitteerde patiënten (388 patiënten met orgaantransplantatie [195 placebo; 193 oseltamivir], 87 patiënten met hemopoëtische stamceltransplantatie [43 placebo; 44 oseltamivir], geen patiënten met andere immuunonderdrukkende condities), waaronder 18 kinderen van 1 t/m 12 jaar.


Prophylaxie en période épidémique : La posologie recommandée pour la prophylaxie de la grippe en période épidémique est de 75 mg d'oseltamivir une fois par jour pour une durée de traitement allant jusqu'à 6 semaines.

Preventie gedurende een influenza-epidemie onder de bevolking: De aanbevolen dosering voor de preventie van influenza gedurende een uitbraak onder de bevolking is 75 mg oseltamivir eenmaal daags voor een periode tot 6 weken.


La posologie recommandée pour les adultes et les adolescents pour la prophylaxie de la grippe en période épidémique est de 75 mg d'oseltamivir une fois par jour pour une durée de traitement allant jusqu'à 6 semaines.

De aanbevolen dosering voor volwassenen en adolescenten voor de preventie van influenza gedurende een uitbraak onder de bevolking is 75 mg oseltamivir eenmaal daags voor een periode tot 6 weken.


Les patients qui répondent à cette brève durée de traitement (et en particulier ceux dont les antécédents montrent une tendance aux récidives) peuvent poursuivre la thérapie (si nécessaire pendant des périodes allant jusqu’à 12 mois) pour prévenir la formation d'un nouvel ulcère (prophylaxie des rechutes).

Patiënten die goed reageren op deze korte kuur - en vooral degenen met een eerdere neiging tot terugval - kunnen de behandeling voortzetten (zo nodig tot 12 maanden), om de vorming van een nieuwe zweer te voorkomen (profylaxe van terugval).


Un traitement oral par des doses allant jusqu’à 20 mg/m2/semaine est utilisé en même temps qu'une administration intraveineuse et une prophylaxie intrathécale du SNC (voir ci-dessous) comme traitement d’entretien.

Orale behandeling met doses tot 20 mg/m 2 /week worden gebruikt samen met intraveneuze toediening en intrathecale CZS-profylaxe (zie hieronder) als onderhoudsbehandeling.


La durée médiane de traitement était de 11,1 mois (durée allant de 0,4 à 46,1 mois) pour le traitement par sunitinib et de 4,1 mois (durée allant de 0,1 à 45,6 mois) pour le traitement par IFN- α.

De mediane behandelingsduur was 11,1 maanden (bereik: 0,4 – 46,1) voor de behandeling met sunitinib en 4,1 maanden (bereik: 0,1 – 45,6) voor de behandeling met IFN-α.


- pour les situations F ‘chroniques’, sur une période allant jusqu’à la fin de la 2 ème année civile qui suit l’année de la 1 ère prestation (ou de la 1 ère prestation après une prolongation) du traitement (exemple : la 1 ère prestation est dispensée le 10 janvier 2003, la notification couvre la période allant du 10 janvier 2003 au 31 décembre 2005).

- voor de ‘chronische’ F-situaties op een periode die loopt tot het einde van het tweede kalenderjaar dat volgt op het jaar van de eerste verstrekking (of van de eerste verstrekking na een verlenging) van de behandeling (een voorbeeld: de eerste verstrekking gebeurt op 10 januari 2003, de kennisgeving slaat op de periode van 10 januari 2003 tot 31 december 2005)


Nous étudions également les traitements d’irradiation intra-opératoires (IORT) pour fournir une dose « boost » supplémentaire à la WBI. L'avantage de l’APBI concerne la réduction de la durée d’irradiation, allant de trois à sept semaines pour la WBI hypo-fractionnée ou standard, à seulement 1 ou 2 semaines, voire un simple séjour en salle d’opération pour l’APBI. Cela rend le traitement plus commode pour les patients.

We bestuderen ook het gebruik van intra-operatieve radiotherapie (IORT) om een bijkomende “boost” dosis te geven bij een WBI schema. Het voordeel van APBI is dat de periode tijdens dewelke bestraling gepland is, verkort van 3 tot 7 weken voor hypo- en standaard gefractioneerde WBI, tot slechts 1 of 2 weken, of soms zelfs alleen maar het verblijf in de operatiekamer.


Les options les plus importantes pour le traitement du cancer du sein – allant de la chirurgie jusqu’au traitement anti-hormonal – sont discutés dans le document.

Voor de behandeling van borstkanker worden de belangrijkste opties – gaande van chirurgie tot anti-hormonale nabehandeling – in de richtlijn besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement pour la prophylaxie saisonnière allant ->

Date index: 2022-09-01
w