Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement prolongé par fluorouracile peuvent occasionner » (Français → Néerlandais) :

Des doses élevées ou le traitement prolongé par fluorouracile peuvent occasionner des symptômes d'intoxication pouvant entraîner la mort ; les manifestations précoces seraient les nausées, les vomissements, la diarrhée, les ulcères gastro-intestinaux et l'hémorragie gastro-intestinale, la myélosuppression, y compris la thrombocytopénie, la leucopénie et la granulocytopénie.

Hoge doses of een langdurige behandeling met fluorouracil kunnen intoxicatiesymptomen veroorzaken, die dodelijk kunnen zijn; misselijkheid, braken, diarree, gastro-intestinale ulcera en bloedingen, beenmergonderdrukking, met inbegrip van trombocytopenie, leukopenie en granulocytopenie zouden vroege symptomen zijn.


Le traitement par Baypress peut occasionner une augmentation temporaire de l’excrétion urinaire; pendant un traitement prolongé, cet effet diminuera.

De behandeling met Baypress kan een tijdelijke toename van de urine-uitscheiding veroorzaken; tijdens langdurige behandeling neemt dit verschijnsel weer af.


Un traitement prolongé et intensif utilisant des préparations à base de corticostéroïdes puissants peut occasionner une dilatation des vaisseaux sanguins superficiels, particulièrement lors de l’utilisation de pansements occlusifs ou dans les replis de la peau.

Langdurige en intensieve behandeling met krachtige corticosteroïden kan dilatatie van de oppervlakkige bloedvaten veroorzaken, vooral bij gebruik van een occlusief verband of in huidplooien.


Un traitement prolongé et intensif utilisant des préparations à base de corticostéroïdes puissants peut occasionner une télangiectasie (dilatation des vaisseaux sanguins superficiels).

Een verlengde en intensieve behandeling met gebruik van preparaten op basis van krachtige corticosteroïden kan leiden tot telangiëctasie (uitzetting van de oppervlakkige bloedvaten).


Les deux études cliniques randomisées, EFC2962 en 1ère ligne et EFC4584 chez les patients prétraités, ont démontré un taux de réponse significativement supérieur et une prolongation de la survie sans progression (PFS)/temps jusqu’à progression (TTP) comparé au traitement 5-fluorouracile/acide folinique seul.

De twee gerandomiseerde klinische proeven, EFC2962 in eerstelijnstherapie en EFC4584 bij vooraf behandelde patiënten, toonden een aanzienlijk hogere responsgraad en een verlengde progressievrije overleving (PFS)/tijd tot progressie (TTP) vergeleken met de behandeling met 5-fluorouracil/folinezuur alleen.


Ces symptômes peuvent survenir au début du traitement (surtout chez les enfants et les jeunes adultes) mais ils peuvent également survenir plus tard (dyskinésie tardive), surtout en cas de traitement prolongé.

Deze kunnen in het begin van de behandeling optreden (vooral bij kinderen en jonge volwassenen) maar kunnen ook later optreden (tardieve dyskinesie) vooral bij langdurige behandeling.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Il est peu probable que votre traitement avec Somatuline Prolonged Release agisse sur votre capacité à conduire un véhicule ou à utiliser des machines. Toutefois, des effets indésirables comme des sensations vertigineuses peuvent survenir avec Somatuline Prolonged Release.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Het is niet waarschijnlijk dat Somatuline Prolonged Release enige invloed uitoefent op de bekwaamheid om voertuigen te besturen of machines te gebruiken, al kunnen zich met Somatulilne Prolonged Release mogelijke bijwerkingen voordoen, zoals duizeligheid.


Les troubles du rythme peuvent survenir rapidement après l’instauration du traitement ou après une augmentation de dose, mais ils sont aussi décrits après un usage prolongé.

De ritmestoornissen kunnen kort na starten van de behandeling optreden of na dosisverhoging, maar zijn ook beschreven na langdurig gebruik.


Or, des personnes dont la flore intestinale a subi une modification suite à une chirurgie abdominale, un traitement antimicrobien prolongé ou une affection gastro-intestinale, peuvent être sensibles à ce type d’infection.

Echter, mensen met een gewijzigde intestinale flora t.g.v. abdominale chirurgie, een langdurige antimicrobiële behandeling of gastrointestinale aandoeningen kunnen gevoelig zijn voor dergelijke infectie.


Or, des personnes dont la flore intestinale a subi une modification suite à une chirurgie abdominale, un traitement antimicrobien prolongé ou une affection gastrointestinale, peuvent être sensibles à ce type d’infection.

Mensen van wie de darmflora een wijziging onderging als gevolg van een darmoperatie, een langdurige antimicrobiële behandeling of een maagdarmaandoening kunnen echter wel gevoelig zijn voor dit soort infectie.


w