Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement sera poursuivi tant » (Français → Néerlandais) :

Le traitement sera poursuivi tant qu’une immunosuppression sera nécessaire pour prévenir le rejet de l’organe qui vous a été greffé.

De behandeling zal voortgezet worden zolang als het nodig is om uw afweermechanisme te onderdrukken om afstoting van het getransplanteerde orgaan te voorkomen.


50 mg à 400 mg une fois par jour pendant 7 à 30 jours, jusqu’à ce que le médecin vous dise d’arrêter 100 mg à 200 mg une fois par jour, ou 200 mg 3 fois par semaine, pendant la période où vous courrez un risque de contracter une infection 150 mg en dose unique 150 mg tous les trois jours, avec 3 doses au total (jours 1, 4 et 7) ; puis une fois par semaine pendant 6 mois tant que vous courrez un risque de contracter une infection Selon le site de l’infection : 50 mg une fois par jour, 150 mg une fois par semaine, 300 à 400 mg une fois par semaine pendant 1 à 4 semaines (le traitement ...[+++]

200 mg tot 400 mg op de eerste dag, daarna 100 mg tot 200 mg tot de arts u zegt dat u ermee moet stoppen 50 mg tot 400 mg eenmaal per dag gedurende 7 tot 30 dagen tot de arts u zegt dat u ermee moet stoppen 100 mg tot 200 mg eenmaal per dag of 200 mg 3- maal per week als u een risico loopt om een infectie op te lopen 150 mg als een enkele dosis 150 mg elke derde dag, in totaal 3 doses (dag 1, 4 en 7) en daarna eenmaal per week gedurende 6 maanden als u een risico loopt om een infectie op te lopen Afhankelijk van de plaats van de infectie 50 mg eenmaal per dag, 150 mg eenmaal per week, 300 tot 400 mg eenmaal per week gedurende 1 tot 4 wek ...[+++]


Le traitement sera uniquement poursuivi tant que le bénéfice est supérieur au risque.

Zet de behandeling enkel voort zolang de voordelen meer doorwegen dan de risico’s.


Traitement du syndrome de Zollinger-Ellison Chez les patients présentant un syndrome de Zollinger-Ellison, la posologie sera ajustée au cas par cas et le traitement sera poursuivi aussi longtemps que l'état clinique l'impose.

Behandeling van het zollinger-ellisonsyndroom Bij patiënten met het zollinger-ellisonsyndroom moet de dosis individueel worden aangepast en de behandeling voortgezet zolang als klinisch is aangewezen.


Durée du traitement et surveillance : La noradrénaline doit être poursuivie tant qu’un traitement par un médicament vasoactif est nécessaire.

Duur van de behandeling en controle: Noradrenaline dient voortgezet te worden zolang ondersteuning met een vaso-actief geneesmiddel is aangewezen.


Le traitement débutera aussi vite que possible après l’apparition des premiers signes ou symptômes d’herpès labial (douleur, brûlure/démangeaison/picotements ou rougeurs), que l'efficacité n'a pas été démontrée quand le traitement est initié à la phase d'une plaie ou d'un ulcère déjà développées Le traitement sera poursuivi jusqu’à la guérison, en général après 4 à 6 jours, ou jusqu’à un maximum de 10 jours.

Behandeling dient zo snel mogelijk te worden gestart na de eerste symptomen van een koorstlip of tekenen (pijn, brandend/ jeukend/ tintelend gevoel of roodheid), aangezien werkzaamheid niet is aangetoond indien de behandeling wordt gestart wanneer zich reeds een blaasje of zweer heeft ontwikkeld. Behandeling dient te worden voortgezet totdat de plek is genezen, meestal na 4–6 dagen, of na maximaal 10 dagen.


Dans ces cas, le traitement anticoagulant oral sera poursuivi pendant 2 à 3 mois, sauf dans la fibrillation auriculaire, où il sera maintenu indéfiniment (voir plus loin).

In deze gevallen dient de behandeling met orale anticoagulantia gedurende 2 à 3 maand te worden voortgezet, behalve bij patiënten met voorkamerfibrillatie bij wie de behandeling levenslang wordt voortgezet (zie verder).


Si la réponse thérapeutique est favorable, le traitement sera poursuivi et la posologie sera ajustée au cas par cas.

Na het bereiken van een goede therapeutische respons kan de behandeling worden voortgezet met een op de individuele patiënt afgestemde dosering.


En présence d’autres facteurs de risque thrombo-embolique, le traitement anticoagulant sera poursuivi indéfiniment (INR de 2,5).

Bij bestaan van andere trombo-embolische risicofactoren moet de anticoagulerende behandeling levenslang worden voortgezet (INR 2,5).


Après quelques semaines, l’état du patient doit être réévalué: le traitement sera certainement poursuivi chez les patients présentant une insuffisance cardiaque ou un dysfonctionnement ventriculaire gauche; en ce qui concerne les IECA dans la prévention secondaire chez des patients ayant fait un infarctus du myocarde sans insuffisance cardiaque ou dysfonctionnement ventriculaire gauche, voir plus loin: " Prévention secondaire chez les patients présentant une affection cardio-vasculaire" .

Na enkele weken wordt de patiënt gereëvalueerd: de behandeling dient zeker te worden verder gezet bij infarctpatiënten met hartfalen of linkerventrikeldisfunctie; in verband met ACE-inhibitoren in de secundaire preventie bij infarctpatiënten zonder hartfalen of linkerventrikeldisfunctie, zie verder onder " Secundaire preventie bij patiënten met cardiovasculair lijden" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement sera poursuivi tant ->

Date index: 2023-05-04
w