Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement suivant devrait " (Frans → Nederlands) :

Sur base de la littérature publiée sur la prise en charge des cas de survivants à des injections accidentelles de vincristine, le traitement suivant devrait être mis en place immédiatement après l’injection si de la vindésine est injectée accidentellement par voie intrathécale.

Op basis van de gepubliceerde literatuur over de aanpak van overlevenden van accidentele injecties met vincristine, dient volgende behandeling onmiddellijk na de injectie opgestart te worden, indien vindesine accidenteel via intrathecale weg werd toegediend.


Sur base de la littérature publiée sur la prise en charge des cas de survivants à des injections accidentelles de vincristine, le traitement suivant devrait être mis en place immédiatement après l’injection si de la vindésine a été injectée accidentellement par voie intrathécale.

Op basis van de gepubliceerde literatuur over de aanpak van overlevenden van accidentele injecties met vincristine, dient volgende behandeling onmiddellijk na de injectie opgestart te worden, indien vindesine accidenteel via intrathecale weg werd toegediend.


Le traitement par Sandostatine s.c. devrait être poursuivi, à la dose précédemment efficace, durant les 2 semaines suivant la première injection de Sandostatine Long Acting Repeatable.

De behandeling met Sandostatine s.c. dient tot 2 weken na de eerste injectie met Sandostatine Long Acting Repeatable te worden voortgezet en dit aan dezelfde dosis die voorheen doeltreffend was.


Les patients présentant des inhibiteurs du facteur VIII peuvent courir un risque accru d’anaphylaxie par suite du traitement suivant au facteur VIII. Par conséquent, la première administration de facteur VIII devrait, en fonction du jugement du médecin, être réalisée sous contrôle médical où un soin médical adéquat peut être apporté en cas de réactions allergiques.

Patiënten met factor VIII-remmers kunnen een hoger risico lopen op anafylaxie bij de volgende behandeling met factor VIII. De eerste toediening van factor VIII dient bijgevolg volgens het oordeel van de verantwoordelijke arts te worden uitgevoerd onder medisch toezicht zodat de nodige medische zorg kan worden verleend ingeval van allergische reacties.


Dans les situations suivantes, FEIBA ne devrait être administré que dans les cas où un traitement par le concentré de facteur de la coagulation correspondant risque d’échouer par exemple en raison du titre élevé de l’inhibiteur:

In onderstaande gevallen mag FEIBA uitsluitend worden toegediend wanneer een behandeling met het concentraat van de geschikte stollingsfactor dreigt te mislukken als gevolg van bijvoorbeeld een verhoogde titer aan inhibitoren:


Les femmes traitées avec des antibiotiques (autre que la rifampicine et la griséofulvine) devrait appliquer la méthode de barrière pendant l’utilisation des antibiotiques et pendant les 7 jours suivant l'arrêt du traitement.

Vrouwen onder behandeling met antibiotica (andere dan rifampicine en griseofulvine) dienen de barrièremethode toe te passen tijdens het gebruik van de antibiotica en tot 7 dagen na het stoppen.


Dans les conditions sévères suivantes, FEIBA ne devrait être administré que dans les cas où un traitement par le concentré de facteur de la coagulation correspondant risque d’échouer:

In onderstaande ernstige gevallen mag FEIBA uitsluitend worden toegediend wanneer een behandeling met het concentraat van de geschikte stollingsfactor dreigt te mislukken:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement suivant devrait ->

Date index: 2024-11-10
w