Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang

Vertaling van "traitement survenaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours d’études cliniques, les effets indésirables observés à l’arrêt du traitement survenaient chez 30 % des patients traités par paroxétine, tandis qu’ils survenaient chez 20 % des patients recevant le placebo.

Bij klinisch onderzoek traden bijwerkingen op bij het staken van de behandeling bij 30% van de patiënten behandeld met paroxetine vergeleken met 20% van de patiënten behandeld met placebo. Het optreden van ontwenningssymptomen is niet hetzelfde als het verslavend zijn van het geneesmiddel of het veroorzaken van afhankelijkheid.


Après le premier jour de traitement, les effets indésirables les plus fréquents ont été rapportés à des fréquences similaires (incidence inférieure à une différence de 1 % entre le prucalopride et le placebo) au cours d’un traitement par Resolor comme au cours d’un traitement par placebo, à l’exception des nausées et de la diarrhée qui survenaient plus fréquemment au cours du traitement par Resolor, mais de façon moins prononcée (la différence d’incidence entre le prucalopride et le placebo se situait entre 1 et 3 %).

Tijdens behandeling met Resolor en met placebo werden na de eerste dag van de behandeling de meest voorkomende bijwerkingen gemeld in vergelijkbare frequenties (een verschil in incidentie tussen prucalopride en placebo kleiner dan 1%), met uitzondering van misselijkheid en diarree die nog steeds vaker optraden bij behandeling met Resolor, maar minder uitgesproken (verschil in incidentie tussen prucalopride en placebo tussen 1 en 3%).


Au cours de cette étude, la durée de traitement de 6 mois était mieux tolérée qu’avec le traitement d’un an évalué au cours de l’étude pivot ; notamment, les interruptions du traitement survenaient chez 5 % des patients contre 14 %, et les modifications de dose chez 18 % contre 49 %.

In deze studie werd de behandeling van 6 maanden beter verdragen dan de behandeling van één jaar in de pivotale combinatiestudie: stopzetting van de studie 5% vs. 14% en wijziging van de dosering 18% vs. 49%.


Dans le cadre d’un traitement adjuvant, indépendamment d’un lien de causalité avec le traitement, à tout moment après la randomisation, les effets indésirables suivants survenaient respectivement dans les groupes létrozole et tamoxiféne : incidents thromboemboliques (1,5 % contre 3,2 %, P < 0,001), angor (0,8 % contre 0,8 %), infarctus du myocarde (0,7 % contre 0,4 %) et insuffisance cardiaque (0,9 % contre 0,4 %, P = 0,006).

In de adjuvante setting traden de volgende bijwerkingen op, ongeacht causaliteit, op elk tijdstip na randomisatie in respectievelijk de letrozol- en de tamoxifengroepen: trombo-embolische aandoeningen (1,5% vs. 3,2%, P< 0,001), angina pectoris (0,8% vs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des études cliniques évaluant le traitement de patients atteints d’une dépression bipolaire, ces effets survenaient généralement durant les 3 premiers jours du traitement et étaient principalement d’intensité légère à modérée.

In klinische studies naar de behandeling van patiënten met bipolaire depressie, begon dit doorgaans binnen de eerste 3 dagen van de behandeling en was de intensiteit voornamelijk mild tot matig.


Le risque de ces réactions semble le plus élevé au début du traitement, car dans la majorité des cas, elles survenaient pendant le premier mois du traitement.

Het risico op die reacties blijkt het hoogst te zijn in het begin van de behandeling.


Dans les essais cliniques, les événements indésirables liés au traitement les plus fréquents étaient des nausées (20 %) et des vomissements (14 %). Ils étaient réversibles, d'intensité légère à modérée et survenaient généralement précocement (après 1 à 2 jours de traitement).

In klinische studies waren de meest voorkomende, aan het geneesmiddel gerelateerde, uit de behandeling voortkomende bijwerkingen reversibele misselijkheid (20%) en braken (14%), wat gewoonlijk vroegtijdig voorkwam (op behandelingsdagen 1-2) en over het algemeen mild tot matig in hevigheid was.


Ces évènements de grade 3 ou 4 peu fréquents survenaient habituellement dans les premiers cycles de traitement (1 - 2).

Deze soms voorkomende voorvallen van graad 3 of 4 kwamen meestal voor tijdens de vroege behandelingscycli (1-2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement survenaient ->

Date index: 2021-05-13
w