Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement ß-bloquant avant » (Français → Néerlandais) :

Si on estime nécessaire d'interrompre le traitement ß-bloquant avant l'intervention chirurgicale, procéder graduellement et cesser l'administration 48 heures environ avant de procéder à l'anesthésie.

Indien men het nodig acht de behandeling met β-blokkers stop te zetten voor de chirurgische ingreep, geleidelijk te werk gaan en de toediening volledig stopzetten ongeveer 48 uur voor over te gaan tot de anesthesie.


Afin de minimiser le risque d’hypotension orthostatique, le patient doit être hémodynamiquement stable sous traitement par alpha-bloquant avant d’instaurer un traitement par inhibiteurs de la PDE5.

Om de kans op ontwikkeling van posturale hypotensie te verkleinen, moet de patiënt hemodynamisch stabiel zijn tijdens de behandeling met een alfablokker voor het gebruik van een PDE5-remmer wordt gestart.


Le bénéfice potentiel de l'arrêt du traitement par alpha1-bloquant avant l’intervention chirurgicale de la cataracte n'a pas été établi et doit être mis en balance avec le risque d'arrêt du traitement antipsychotique.

Het mogelijke voordeel van het stoppen met alfa-1-blokkerende therapie voorafgaand aan de cataractoperatie is niet vastgesteld en moet worden afgewogen tegen het risico van het stoppen met de antipsychotische therapie.


Afin de minimiser les risques d’hypotension orthostatique, les patients doivent être stabilisés sur le plan hémodynamique avec leur traitement par alpha-bloquant avant d’instaurer un traitement par le sildénafil.

Om de kans op orthostatische hypotensie te verkleinen, dienen de patiënten hemodynamisch stabiel te zijn ingesteld op alfablokkers voordat wordt gestart met de behandeling met sildenafil.


Afin de minimiser le risque d’hypotension orthostatique, le patient doit être stable sous traitement alpha-bloquant avant de débuter le traitement par des inhibiteurs de la phosphodiestérase-5.

Om het risico op het ontwikkelen van posturale hypotensie te minimaliseren, dient de patiënt stabiel


Afin de réduire la probabilité de survenue de ces symptômes, vous devez être traité par une dose quotidienne constante d’alpha-bloquant avant de débuter un traitement par Sildenafil Sandoz.

Om de kans op optreden van die symptomen te verkleinen, moet u op een regelmatige dagelijkse dosis van uw alfablokker staan voordat u start met Sildenafil Sandoz.


Afin de réduire la probabilité de survenue de ces symptômes, vous devez être traité par une dose quotidienne constante d’alpha-bloquant avant de débuter un traitement par VIAGRA.

Om de kans dat deze symptomen zich kunnen voordoen te verkleinen, dient uw dagelijkse dosis alfablokker constant te zijn voordat u met het gebruik van VIAGRA begint.


Le positionnement de l’ivabradine est dès lors le suivant: l’ivabradine ne remplace pas les traitements standards bien éprouvés de l’angor stable (β-bloquants, antagonistes du calcium) et de l’insuffisance cardiaque (β-bloquants, IECA, antagonistes de l’aldostérone), mais peut être utile chez les patients qui gardent une fréquence cardiaque ≥ 75 battements/minute malgré un traitement standard optimalisé ou qui sont intolérants aux ...[+++]

De plaatsbepaling van ivabradine is dus als volgt: ivabradine neemt niet de plaats in van de standaardbehandelingen met bewezen gunstig effect bij stabiele angor (β-blokkers, calciumantagonisten) en hartfalen (β-blokkers, ACE-inhibitoren, aldosteronantagonisten), maar kan nuttig zijn bij patiënten met een hartfrequentie ≥ 75 slagen/minuut ondanks optimale standaardbehandeling, of bij patiënten die β-blokkers niet verdragen.


Aucun risque accru de complications n’a été observé chez les patients ayant été exposés antérieurement à la tamsulosine (arrêt du traitement entre 15 et 365 jours avant l’opération) ou traités (récemment ou dans le passé) par un autre α-bloquant.

Er werd geen verhoogd risico gezien bij de patiënten die in het verleden waren blootgesteld aan tamsulosine (behandeling gestopt tussen 15 en 365 dagen vóór de operatie) of die behandeld werden (recent of in het verleden) met een andere α-blokker.


remplace donc pas les traitements standards bien éprouvés de l’angor stable (β-bloquants, antagonistes du calcium) et de l’insuffisance cardiaque (β-bloquants, IECA, antagonistes de l’aldostérone).

standaardbehandelingen met bewezen gunstig effect bij stabiele angor (β-blokkers, calciumantagonisten) en bij hartfalen (β-blokkers, ACE-inhibitoren, aldosteronantagonisten).


w