Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement à lêaspirine faiblement dosée » (Français → Néerlandais) :

La prévention et le traitement de la sténose carotidienne reposent sur une bonne gestion du risque cardio-vasculaire: arrêt de la consommation de tabac, traitement de l'hypertension ou d'un taux de cholestérol LDL trop élevé avec des statines (inhibiteurs HMG-CoA), suivi correct du diabète sucré, traitement à lÊaspirine faiblement dosée pour les patients cardiaques connus.

Het voorkomen en behandelen van carotisstenose is gebaseerd op goed cardiovasculair risicomanagement: stoppen met roken, behandelen van een te hoge bloeddruk of van een hoog LDL-cholesterol met statines (HMG-CoA inhibitoren), goed opvolgen van diabetes mellitus, lage dosis aspirine bij bekende hartpatiënten.


Choix de la dose de départ: chez les patients n’ayant pas pris précédemment d’antalgiques, on commence le traitement avec le dispositif transdermique le plus faiblement dosé (Transtec 35 microgrammes/h).

Keuze van de startdosis: patiënten die niet eerder met analgetica zijn behandeld, moeten beginnen met de laagst gedoseerde pleister voor transdermaal gebruik (Transtec 35 microgram/u).


Un traitement combiné à base d’agents protecteurs (p. ex. misoprostol ou inhibiteurs de la pompe à protons) doit être envisagé chez ces patients, ainsi que chez les patients ayant besoin d’un traitement concomitant à base d’aspirine faiblement dosée ou en cas de prise d’autres médicaments susceptibles d’accroître le risque gastro-intestinal (voir ci-dessous et rubrique 4.5).

Een combinatietherapie met beschermende stoffen (bv. misoprostol of protonenpompremmers) moet overwogen worden voor deze patiënten, en ook voor patiënten die gelijktijdige lage doses aspirine, of andere geneesmiddelen nodig hebben die het gastro-instestinale risico kunnen verhogen (zie hieronder en rubriek 4.5).


Il s’agit de spécialités faiblement dosées et indiquées dans le traitement symptomatique et de courte durée de la fièvre et de la douleur légère à modérée.

Het gaat om laaggedoseerde specialiteiten, met als indicatie kortdurende, symptomatische behandeling van koorts en lichte tot matige pijn.


Des données issues d’études cliniques et des données épidémiologiques suggèrent que l’utilisation de diclofénac, en particulier à des doses élevées (150 mg par jour) et en traitement prolongé, peut être associée à un risque faiblement accru d’événements thrombotiques artériels (par exemple infarctus myocardique ou accident vasculaire cérébral) (voir « Précautions particulières »).

Klinisch onderzoek en epidemiologische gegevens doen vermoeden dat het gebruik van diclofenac, met name in hoge doseringen (150 mg per dag) en in langetermijnbehandeling, het risico op arteriële thrombotische voorvallen licht kan verhogen (bijvoorbeeld myocardinfarct of beroerte) (zie “Bijzondere voorzorgen”).


Exception: un traitement au moyen de médicaments immunosuppresseurs faiblement dosés tels que le méthotrexate (< 0.4 mg/kg/semaine), l’azathioprine (< 3.0 mg/kg/jour)

Uitzondering: Een behandeling met lage doses immuun onderdrukkende medicatie zoals methotrexaat (< 0.4 mg/kg/week), azathioprine (< 3.0 mg/kg/dag) of 6-mercaptopurine


Une association de deux antihypertenseurs faiblement dosés est recommandée pour débuter un traitement en cas d’hypertension plus sévère mais surtout si le patient présente un risque cardiovasculaire élevé (1) (2).

Een combinatie van twee kleine dosissen antihypertensiva wordt aanbevolen om een behandeling te starten in geval van ernstigere hypertensie, maar vooral wanneer de patiënt een hoog cardiovasculair risico vertoont (1) (2).


Lors de l’évaluation des avantages et des inconvénients, le médecin doit tenir compte du fait qu’un traitement efficace contre une pathologie permet de réduire le risque de thrombose qui lui est associé et que le risque associé à une grossesse est plus élevé que celui associé à un COC faiblement dosé (< 0,05 mg d’éthinylestradiol).

Bij het beoordelen van de voor- en nadelen moet de arts er rekening mee houden dat een afdoende behandeling van een aandoening het daarmee gepaard gaande tromboserisico kan verlagen, en dat het met zwangerschap gepaard gaande risico hoger is dan dat verbonden met lage dosis COAC (< 0,05 mg ethinylestradiol).


Des données issues d’études cliniques et des données épidémiologiques suggèrent que l’utilisation de diclofénac, en particulier à des doses élevées (150 mg par jour) et en traitement prolongé, peut être associée à un risque faiblement accru d’événements thrombotiques artériels (par exemple infarctus du myocarde ou accident vasculaire cérébral) (voir « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).

Klinisch onderzoek en epidemiologische gegevens doen vermoeden dat het gebruik van diclofenac, met name in hoge doseringen (150 mg per dag) en in langetermijnbehandeling, het risico op arteriële trombotische voorvallen licht kan verhogen (bijvoorbeeld myocardinfarct of beroerte) (zie “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


Des données issues d’études cliniques et des données épidémiologiques suggèrent que l’utilisation de diclofénac, en particulier à des doses élevées (150 mg par jour) et en traitement prolongé, peut être associée à un risque faiblement accru d’événements thrombotiques artériels (par exemple infarctus myocardique ou accident vasculaire cérébral) (voir 4.4).

Klinisch onderzoek en epidemiologische gegevens doen vermoeden dat het gebruik van diclofenac, met name in hoge doseringen (150 mg per dag) en in langetermijnbehandeling, het risico op arteriële thrombotische voorvallen licht kan verhogen (bijvoorbeeld myocardinfarct of beroerte) (zie 4.4).


w