Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement était contre-indiqué » (Français → Néerlandais) :

Dans un certain nombre d'études cliniques de phase III, le traitement était contre-indiqué lorsque les taux de bilirubine sérique et/ou de créatinine sérique dépassaient 2,0 mg/100 ml.

Bij een aantal klinische fase III studies was de behandeling gecontra-indiceerd wanneer de bilirubine- en/of creatininespiegels 2,0 mg/100 ml overschreden.


Dans un certain nombre d’études cliniques de phase III, le traitement était contre-indiqué si les taux sériques de bilirubine et/ou de créatinine dépassaient 2,0 mg/dl Avec les autres anthracyclines, on réduit généralement la dose de 50 % si les taux de bilirubine et de créatinine sont compris entre 1,2 – 2,0 mg/dl.

In een aantal klinische fase III-studies was de behandeling gecontra-indiceerd als de serumbilirubinespiegel en/of serumcreatininespiegel hoger was dan 2,0 mg/dl. Bij gebruik van andere antracyclines wordt de dosering doorgaans met 50% verlaagd als de bilirubine- en creatininespiegel 1,2 – 2,0 mg/dl bedraagt.


L’usage des corticostéroïdes dans la crise de goutte a surtout été étudié dans des études non contrôlées ayant inclus des patients chez lesquels l’emploi d’AINS était contre-indiqué.

Het onderzoek naar het gebruik van corticosteroïden bij acute jichtaanval gebeurde vooral in niet-gecontroleerde studies bij patiënten met contra-indicaties voor gebruik van NSAID’s.


Humira est indiqué dans le traitement de la maladie de Crohn active, sévère, chez les enfants et les adolescents âgés de 6 à 17 ans, qui n'ont pas répondu à un traitement conventionnel comprenant un corticoïde, un immunomodulateur et un traitement nutritionnel de première intention ; ou chez lesquels ces traitements sont mal tolérés ou contre-indiqués.

Humira is bestemd voor de behandeling van ernstig actieve ziekte van Crohn bij kinderen (6 tot en met 17 jaar) die een ontoereikende respons hebben gehad op conventionele behandeling waaronder primaire voedingstherapie, een corticosteroïde en een immunomodulator, of die dergelijke behandelingen niet verdragen of bij wie hiertegen een contra-indicatie bestaat.


La différence était la plus marquée chez les patients chez qui, en fonction de leurs facteurs de risque, un traitement par de faibles doses d’acide acétylsalicylique était indiqué dans le cadre de la prévention cardiovasculaire; l’usage d’acide acétylsalicylique n’était cependant pas autorisée dans cette étude.

Het verschil was het grootst bij de patiënten die op basis van hun risicofactoren in aanmerking zouden komen voor een behandeling met lage doses acetylsalicylzuur in het kader van de cardiovasculaire preventie; gebruik van acetylsalicylzuur was in de studie wel niet toegelaten.


Il pourrait toutefois être utile pour le traitement de patients ayant manqué la vaccination de routine et de ceux pour qui le vaccin contre l' influenza est contre-indiqué.

Wel zou het nuttig kunnen zijn voor behandeling van patiënten die routinevaccinatie hebben gemist en van patiënten bij wie het influenzavaccin gecontra-indiceerd is.


Après 3 ans de traitement, le nombre de fractures (14 contre 11%; NNH=10) et l’incidence des chutes (74 contre 68%; NNH=35) était significativement plus élevés dans le groupe traité par des doses élevées de vitamine D [ JAMA 2010; 303: 1815-22 avec un commentaire dans le ACP J Club 2010; 153: JC3-3].

Na 3 jaar behandeling bleken het aantal fracturen (14 vs 11%; NNH=10) en de incidentie van vallen (74 vs. 68%; NNH=35) significant hoger in de groep behandeld met hooggedoseerd vitamine D [ JAMA 2010; 303: 1815-22 met commentaar ACP J Club 2010; 153: JC3-3].


Etant donné ses effets indésirables (surtout des réactions inflammatoires de type fibrose), le pergolide n’était indiqué que comme traitement de deuxième choix dans la maladie de Parkinson.

Gezien de ongewenste effecten (vooral fibrotische inflammatoire reacties) was pergolide slechts aangewezen als tweedekeuzebehandeling bij de ziekte van Parkinson.


Les corticostéroïdes locaux sont contre-indiqués. En effet, bien qu' ils diminuent l' inflammation, ils aggravent l' érythème et les télangiectasies en cas d' utilisation prolongée et entraînent une accentuation des lésions cutanées à l' arrêt du traitement

Lokale corticosteroïden zijn gecontra-indiceerd: hoewel ze de inflammatie remmen, verergeren ze bij langdurig gebruik het erytheem en de teleangiëctasiëen, en verhevigen de huidafwijkingen bij stoppen.


L’étude LIFT indique que les avantages d’un traitement de longue durée par la tibolone dans la prévention de l’ostéoporose ne contre-balancent pas les effets indésirables possibles: l’étude a été interrompue prématurément en raison d’un risque deux fois plus élevé d’accidents vasculaires cérébraux avec la tibolone par rapport au placebo après 2,4 ans en moyenne.

De LIFT-studie geeft aan dat de voordelen van langdurige behandeling met tibolon ter preventie van osteoporose niet opwegen tegen de mogelijke nadelen: de studie werd voortijdig stopgezet omdat er na gemiddeld 2,4 jaar behandeling dubbel zoveel cerebrovasculaire accidenten waren met tibolon dan met placebo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement était contre-indiqué ->

Date index: 2023-12-28
w