Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang

Vertaling van "traitements sont demandées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le traitement actuel, des informations relatives aux médicaments et aux autres types de traitements sont demandées.

Betreffende de actuele behandeling wordt informatie gevraagd over geneesmiddelen en andere soorten behandelingen.


Le formulaire complété à cet effet indiquait notamment : " Nature de la prestation demandée : réhabilitation orale" , " Indications médicales (.) : Tumeur maligne pharyngée traitée par laringo-pharyngectomie responsable d'une dysphagie" , " Période de traitement (.) : du 10/9/99 au 21/3/2001" , " Médecin ou centre qui effectue le traitement : ().

Le formulaire complété à cet effet indiquait notamment : “Nature de la prestation demandée : réhabilitation orale”, “Indications médicales (.) : Tumeur maligne pharyngée traitée par laringo-pharyngectomie responsable d’une dysphagie”, “Période de traitement (.) : du 10/9/99 au 21/3/2001”, “Médecin ou centre qui effectue le traitement : ().


Des données supplémentaires sont demandées afin de mieux définir et évaluer le profil d’efficacité et de tolérance d’Elaprase au long cours dans le traitement du syndrome de Hunter.

Aanvullende gegevens zijn noodzakelijk voor het verder karakteriseren en beoordelen van de werkzaamheid en het veiligheidsprofiel van Elaprase op lange termijn bij de behandeling van Hunter-syndroom.


L’information relative à la consommation de l’activité par les traitements a été demandée à chaque centre.

De informatie over activiteitsconsumptie werd voor elk centrum opgevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une attention particulière est demandée pour les patients qui passent d’un traitement par corticostéroïdes systémiques vers Qvar.

Bijzondere aandacht is vereist voor patiënten die overschakelen van een behandeling met systemische corticosteroïden op Qvar.


Il est évidemment important qu'une autorisation soit explicitement demandée par le médecin lorsque les examens et traitements proposés comportent un risque réel.

Belangrijk is natuurlijk wel dat de arts expliciet de toelating vraagt wanneer de voorgestelde onderzoeken en behandelingen een reëel risico inhouden.


Afinitor (évérolimus, RAD001), inhibiteur par voie orale de la voie mTOR devrait être autorisé par la FDA au premier trimestre 2009 pour le traitement de patients atteints d’un cancer avancé du rein après que la décision a été repoussée de trois mois à fin 2008, sans que des études compmentaires aient été demandées.

Afinitor (everolimus, RAD001), an oral inhibitor of the mTOR pathway, is currently expected to receive a regulatory decision for patients with advanced kidney cancer from the FDA in the first quarter of 2009 after the action date was extended by three months in late 2008 (no request for additional studies).


5. Lors du dépistage, l’autorisation d’enregistrement des données est demandée à la personne concernée, d’une part, afin de communiquer les résultats du dépistage au médecin référent pour le suivi de son état de santé (individuel), et d’autre part, pour l’enregistrement, le suivi et le traitement de ses données, en vue de l’évaluation de la qualité et de l’efficacité des programmes de dépistage (général).

5. Bij de screening wordt aan de betrokkene de toestemming gevraagd enerzijds voor de registratie van zijn gegevens om de resultaten van de screening te kunnen meedelen aan de referentie-arts voor de opvolging van zijn gezondheidstoestand (individueel) en anderzijds voor de registratie, opvolging en verwerking van zijn gegevens in het kader van de evaluatie van de kwaliteit en de doeltreffendheid van de screeningsprogramma’s (algemeen).


6. Lors du dépistage, l’autorisation d’enregistrement des données est demandée à la personne concernée, d’une part, afin de communiquer les résultats du dépistage au médecin référent pour le suivi de son état de santé (individuel), et d’autre part, pour l’enregistrement, le suivi et le traitement de ses données, en vue de l’évaluation de la qualité et de l’efficacité des programmes de dépistage (général).

6. Bij de screening wordt aan de betrokkene de toestemming gevraagd enerzijds voor de mededeling van de resultaten aan de referentie-arts voor de opvolging van zijn gezondheidstoestand (individueel) en anderzijds voor de registratie, opvolging en verwerking van zijn gegevens in het kader van de evaluatie van de kwaliteit en de doeltreffendheid van de screeningsprogramma’s (algemeen).


Dans ce cas, une coproculture doit systématiquement être demandée au préalable, avec réajustement éventuel du traitement en fonction des résultats de l’antibiogramme (le plus souvent après 48 heures).

Vooraf dient dan systematisch een stoelgangkweek te worden aangevraagd, met eventueel bijstellen van de behandeling nadat het antibiogram bekend is (meestal na 48 uur).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitements sont demandées ->

Date index: 2024-01-13
w