Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traités étaient accident " (Frans → Nederlands) :

Les effets indésirables graves les plus importants identifiés dans les essais RCC ou STS et rapportés chez < 1 % des patients traités étaient : accident ischémique transitoire, accident vasculaire cérébral ischémique, ischémie myocardique, infarctus du myocarde et infarctus cérébral, troubles de la fonction cardiaque, perforation et fistule gastro-intestinales, allongement de l’intervalle QT et hémorragies pulmonaires, gastro-intestinales et cérébrales.

De belangrijkste ernstige bijwerkingen vastgesteld in de RCC- en STS-onderzoeken, waren TIA, ischemische beroerte, myocardischemie, myocard- en herseninfarct, hartdisfunctie, maagdarmperforatie en -fistels, QT-verlenging en pulmonale, gastro-intestinale en cerebrale bloedingen. Alle bijwerkingen zijn gemeld bij < 1% van de behandelde patiënten.


- ayant subi un accident vasculaire pendant qu’ils étaient traités par acide

- die een vasculair accident doormaakten terwijl ze behandeld werden met acetylsalicylzuur.


Ces indications ne concernent que les patients résistants à l’acide acétylsalicylique (aspirine) ou chez qui l’acide acétylsalicylique ne peut pas être prescrit (intolérance ou contre-indication à l’acide acétylsalicylique), ou les patients ayant subi un tel accident cérébral pendant qu’ils étaient traités par acide acétylsalicylique.

Deze indicaties hebben alleen betrekking op patiënten die resistent zijn voor acetylsalicylzuur (aspirine), of waarbij acetylsalicylzuur niet kan voorgeschreven worden (intolerantie voor of contra-indicatie van acetylsalicylzuur), of patiënten die een dergelijk cerebraal accident doormaakten terwijl ze behandeld werden met acetylsalicylzuur.


Certains patients avec un diabète de type II ancien et une maladie cardiaque ou un antécédent d’accident vasculaire cérébral, qui étaient traités avec la pioglitazone et l’insuline ont développé une insuffisance cardiaque.

- Sommige patiënten met een al lang bestaande type 2 diabetes mellitus en een hartkwaal of doorgemaakte beroerte ontwikkelden hartfalen bij behandeling met pioglitazon én insuline.


Il se peut que ce contrôle soit répété à intervalles réguliers.Certains patients avec un diabète de type 2 ancien et une maladie cardiaque ou un antécédent d’accident vasculaire cérébral, qui étaient traités avec Actos et insuline ont développé une insuffisance cardiaque.

Deze controle kan met tussenpozen worden herhaald. Sommige patiënten met een al even durende type 2 diabetes mellitus en een aandoening aan het hart of een eerder doorgemaakte beroerte en behandeld met Actos en insuline ontwikkelen hartfalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités étaient accident ->

Date index: 2021-02-26
w