Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trajet de soins est attaché à plusieurs centres conventionnés » (Français → Néerlandais) :

Si le médecin spécialiste qui a conclu le contrat de trajet de soins est attaché à plusieurs centres conventionnés, un seul de ces centres conventionnés pourra donc facturer le forfait annuel relatif au coaching général, en principe, il s’agira du centre conventionné dans lequel le patient vient à la consultation du diabétologue.

Indien de geneesheer-specialist die het zorgtrajectcontract heeft gesloten, aan meerdere conventiecentra verbonden is, zal dus slechts één van deze conventiecentra het jaarforfait voor algemene coaching kunnen aanrekenen, in principe het conventiecentrum waar de patiënt op raadpleging komt bij de diabetoloog.


Si le médecin spécialiste qui a conclu le contrat trajet de soins est attaché à plusieurs centres conventionnés, un seul de ces centres conventionnés pourra donc facturer le forfait annuel relatif au coaching général, en principe, il s’agira du centre conventionné dans lequel le patient vient à la consultation du diabétologue.

Indien de geneesheerspecialist die het zorgtrajectcontract heeft gesloten, aan meerdere conventiecentra verbonden is, zal dus slechts één van deze conventiecentra het jaarforfait voor algemene coaching kunnen aanrekenen, in principe het conventiecentrum waar de patiënt op raadpleging komt bij de diabetoloog.


Si, pour un patient dont le contrat de trajet de soins entre en vigueur entre le 1 er septembre 2009 et le 1 er janvier 2010, le programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A devait tout de même être arrêté avant le 1 er janvier 2010, le centre conventionné doit communiquer au médecin-conseil (de l’organisme assureur du patient) la date de fin de la dernière prestation (forfait mensuel ou forfait de connexion de trois mois) qui a été réalisée dans le cadre du programme de rééducation fonctionnelle du groupe ...[+++]

Indien voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract in werking treedt tussen 1 september 2009 en 1 januari 2010, het revalidatieprogramma van groep 3A toch al vóór 1 januari 2010 zou worden stopgezet, dient het conventiecentrum de adviserend geneesheer (van de verzekeringsinstelling van de patiënt) de einddatum mee te delen van de laatste verstrekking (maandforfait of connexieforfait van drie maanden) die in het kader van het revalidatieprogramma van groep 3A voor deze patiënt gerealiseerd wordt : anders zal de verzekeringsinstell ...[+++]


Si, pour un patient dont le contrat trajet de soins entre en vigueur entre le 1 er septembre 2009 et le 1 er janvier 2010, le programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A devait toutefois déjà être arrêté avant le 1 er janvier 2010, le centre conventionné doit communiquer au médecin-conseil (de l’organisme assureur du patient) la date de fin de la dernière prestation (forfait mensuel ou forfait de connexion de trois mois) qui a été réalisée dans le cadre du programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3 ...[+++]

Indien voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract in werking treedt tussen 1 september 2009 en 1 januari 2010, het revalidatieprogramma van groep 3A toch al vóór 1 januari 2010 zou worden stopgezet, dient het conventiecentrum de adviserend geneesheer (van de verzekeringsinstelling van de patiënt) de einddatum mee te delen van de laatste verstrekking (maandforfait of connexieforfait van drie maanden) die in het kader van het revalidatieprogramma van groep 3A voor deze patiënt gerealiseerd wordt : anders dient de verzekeringsinste ...[+++]


Sur base de cet avenant, les centres de diabétologie conventionnés peuvent, pour les patients qui ont conclu un contrat de trajet de soins ou qui (s’il s’agit d’un patient hospitalisé qui commence une autogestion) ont l’intention de conclure un tel contrat de trajet de soins, porter en compte les nouvelles prestations suivantes (le tableau mentionne également les pseudocodes spécifiques à utiliser pour la facturation de ces prestations) :

Op basis van deze wijzigingsclausule kunnen de geconventioneerde diabetescentra voor patiënten die een zorgtrajectcontract hebben gesloten of (indien het een gehospitaliseerde patiënt betreft die start met zelfregulatie) de intentie hebben om een dergelijk zorgtrajectcontract te sluiten, de volgende nieuwe verstrekkingen aanrekenen (de tabel vermeldt eveneens de specifieke pseudocodes die voor het aanrekenen van deze verstrekkingen moeten worden gebruikt):


En vertu de cet avenant, les centres de diabétologie conventionnés peuvent porter en compte un certain nombre de forfaits spécifiques pour les patients qui ont conclu un contrat trajet de soins ou qui (s’il s’agit d’un patient hospitalisé qui commence une autogestion) ont l’intention de conclure un tel contrat « trajet de soins ».

Krachtens de wijzigingsclausule kunnen de geconventioneerde diabetescentra voor patiënten die een zorgtrajectcontract hebben gesloten of (indien het een gehospitaliseerde patiënt betreft die start met zelfregulatie) de intentie hebben om een dergelijk zorgtrajectcontract te sluiten, een aantal specifieke forfaits aanrekenen.


Annexe 3: Lettre à l'attention de tous les centres de diabète conventionnés - Entrée en vigueur du trajet de soins « diabète » le 1er septembre 2009 – Avenant à la convention en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré (PDF - 49 KB)

Bijlage 3: Brief aan alle geconventioneerde diabetescentra - Inwerkingtreding van het zorgtraject diabetes op 1 september 2009 – wijzigingsclausule bij de overeenkomst inzake zelfregulatie van diabetes-mellitus-patiënten (PDF - 47 KB)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trajet de soins est attaché à plusieurs centres conventionnés ->

Date index: 2021-09-03
w