Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Arriération mentale légère
Asociale
Dispositif d’aide à la transformation d’aliments
Fromage transformé fumé
Hostilité envers un enfant transformé en bouc émissaire
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique

Traduction de «transformer une société » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Défauts de la transformation post-traductionnelle des enzymes lysosomiaux

onvolledige modificatie van lysosomale enzymen na translatie






anémie réfractaire avec excès de blastes en transformation

refractaire anemie met exces aan blasten in transformatie


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


Hostilité envers un enfant transformé en bouc émissaire

vijandigheid naar en tot zondebok maken van kind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil national a examiné, en sa séance du 22 octobre 2005, une question soumise par un conseil provincial concernant l'admissibilité de transformer une société commerciale en une société de médecins.

In zijn vergadering van 22 oktober 2005 onderzocht de Nationale Raad een door een provinciale raad overgelegde vraag omtrent de aanvaardbaarheid van het omzetten van een handelsvennootschap in een artsenvennootschap.


Un conseil provincial soumet au Conseil national une question concernant la transformation d'une société commerciale en une société de médecins.

Een provinciale raad legt aan de Nationale Raad een vraag voor betreffende het omzetten van een handelsvennootschap in een artsenvennootschap.


La transformation de la société dans le contexte de crise économique avec un accès plus difficile à la personne handicapée, ainsi que l’insuffisance de moyens mis à la disposition de la population handicapée.

? de maatschappelijke veranderingen in een context van economische crisis die de toegankelijkheid ervan voor de persoon met een handicap moeilijker maakt, alsook de ontoereikende middelen die ter beschikking van de personen met een handicap worden gesteld.


Aujourd’hui, les programmes se concentrent davantage sur l’émergence des nouveaux risques liés aux transformations du monde du travail et de la société.

De laatste actieplannen concentreren zich meer op nieuwe risico’s die gepaard gaan met de veranderingen in de arbeidswereld en de maatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La santé est un équilibre précaire auquel participe la subtile balance entre acides et bases présents dans notre corps. Dans nos sociétés, tout converge vers une acidification de l’organisme : un apport exagéré d’acides par l’alimentation (graisses, sucreries, café.), une carence en vitamines et oligoéléments qui empêche une transformation et une neutralisation efficaces des acides, une fatigue liée au surmenage et une sédentarisation accrue responsable d’une sous-oxygénation des tissus.

De gezondheid is een wankel evenwicht waarbij de subtiele balans tussen zuren en basen in ons lichaam een rol speelt.In onze maatschappij leidt alles tot een verzuring van het lichaam : een overdreven toevoer van zuren door de voeding (vetten, zoetigheden, koffie, .), een tekort aan vitaminen en oligoelementen die een doeltreffende omzetting en neutralisatie van de zuren verhinderen, vermoeidheid te wijten aan overbelasting en een toenemend zittend leven dat verantwoordelijk is voor een te lage zuurstofvoorziening van onze weefsels.


Dans la mesure de ses moyens, chaque acteur de la société - gouvernement, professionnels de la santé, citoyens et entreprises du médicament - peut jouer un rôle susceptible de transformer ce droit en une réalité tangible.

Binnen de perken van de eigen mogelijkheden kan elke speler binnen onze maatschappij – overheid, gezondheidszorgers, burgers en ondernemingen uit de geneesmiddelensector – zijn steentje bijdragen om dit recht om te zetten in een zichtbare realiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transformer une société ->

Date index: 2023-10-04
w