Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incompatibilité sanguine au cours d'une transfusion
Nécessaire de transfusion sanguine

Traduction de «transfusions sanguines régulières » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Transfusion sanguine, sans mention de diagnostic

bloedtransfusie (zonder vermelding van diagnose)


Réaction à une incompatibilité de groupes sanguins lors d'une perfusion ou d'une transfusion Transfusion de sang incompatible

incompatibele bloedtransfusie | reactie op bloedgroepantagonisme bij infusie of transfusie


Incompatibilité sanguine au cours d'une transfusion

transfusie van verkeerd bloed (verkeerde bloedgroep)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dose maximale recommandée par jour est de 40 mg par kilogramme de poids corporel pour les patients recevant des transfusions sanguines régulières, de 20 mg par kilogramme de poids corporel pour les patients adultes ne recevant pas de transfusions sanguines régulières et de 10 mg par kilogramme de poids corporel pour les patients pédiatriques ne recevant pas de transfusions sanguines régulières.

De maximale aanbevolen dagelijkse dosis is 40 mg per kilogram lichaamsgewicht voor patiënten die regelmatig bloedtransfusies krijgen, 20 mg per kilogram lichaamsgewicht voor volwassen patiënten die niet regelmatig bloedtransfusies krijgen en 10 mg per kilogram lichaamsgewicht voor kinderen die niet regelmatig bloedtransfusies krijgen.


Enfants et adolescents (âgés de 2 ans à 17 ans) EXJADE peut être utilisé chez l’adolescent et l’enfant âgé de 2 ans et plus recevant des transfusions sanguines régulières et chez l’adolescent et l’enfant âgé de 10 ans et plus ne recevant pas de transfusions sanguines régulières.

Kinderen en jongeren (2 jaar tot 17 jaar) EXJADE kan worden gebruikt bij jongeren en kinderen van 2 jaar en ouder die regelmatig bloedtransfusies krijgen en bij jongeren en kinderen van 10 jaar en ouder die niet regelmatig bloedtransfusies krijgen.


Syndromes myélodysplasiques Revlimid est également utilisé seul pour traiter les patients adultes chez lesquels un syndrome myélodysplasique a été diagnostiqué et lorsque toutes les conditions ci-dessous sont remplies : vous avez besoin de transfusions sanguines régulières pour corriger un taux faible de globules

Myelodysplastische syndromen Revlimid alleen wordt ook gebruikt voor het behandelen van volwassen patiënten bij wie een myelodysplastisch syndroom is gediagnosticeerd, wanneer alle volgende situaties van toepassing zijn: u heeft regelmatig bloedtransfusies nodig voor het behandelen van lage aantallen rode bloedcellen


La dose habituelle, au début du traitement, est de 10 mg par kilogramme de poids corporel pour les patients ne recevant pas de transfusions sanguines régulières.

Voor patiënten die niet regelmatig bloedtransfusies krijgen, is de gebruikelijke dagdosering bij het begin van de behandeling 10 mg per kilogram lichaamsgewicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dose habituelle, au début du traitement, est de 20 mg par kilogramme de poids corporel pour les patients recevant des transfusions sanguines régulières.

De gebruikelijke dagdosering aan het begin van de behandeling is 20 mg per kilogram lichaamsgewicht voor patiënten die regelmatig bloedtransfusies krijgen.


Malgré des campagnes assidues de recrutement et de fidélisation des donneurs de sang, les établissements de transfusion sanguine font régulièrement état de difficultés d’approvisionnement (Custer et al., 2004; Boulton, 2008; Eder et al., 2009).

Ondanks regelmatige campagnes voor het rekruteren en het aan zich binden van bloeddonoren maken de bloedtransfusie-instellingen regelmatig melding van bevoorradingsmoeilijkheden (Custer et al., 2004; Boulton, 2008; Eder et al., 2009).


La transfusion de composants sanguins prélevés chez des patients atteints d’une hémochromatose et ayant bénéficié de saignées régulières pour le maintien de leur santé mérite réflexion.

De transfusie van bloedcomponenten afgenomen bij patiënten met hemochromatose die regelmatig aderlatingen hebben ondergaan om hun gezondheid in stand te houden is overdenking waard.


Dans la plupart des cas, les réactions hématologiques indésirables ont été prises en charge par le biais d’une surveillance régulière des numérations sanguines complètes et, si nécessaire, en différant l’administration de l’azacitidine lors du cycle suivant, à l’aide d’une prophylaxie antibiotique et/ou d'un traitement de support par facteur de croissance (G-CSF, par exemple) pour la neutropénie et de transfusions pour l’anémie ou la thrombocytopénie.

De behandeling van de meeste hematologische bijwerkingen bestond uit routinematige controle van het complete bloedbeeld en indien nodig uitstel van de toediening van azacitidine in de volgende cyclus, profylactische toediening van antibiotica en/of groeifactorondersteuning (bv. G-CSF) bij neutropenie en transfusies voor anemie of trombocytopenie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transfusions sanguines régulières ->

Date index: 2023-05-01
w