Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transmises en ligne via cette » (Français → Néerlandais) :

Les demandes d’agrément de publications peuvent être transmises en ligne via cette fonction.

Ook erkenningsaanvragen voor publicaties kunnen via deze functie online worden overgemaakt.


L’agrément zootechnique porte un numéro composé de « BE » suivi de 4 chiffres. Pour la Flandre, cette demande peut se faire en ligne via www.vlaanderen.be > Landbouw en Visserij > Dier > Pluimvee & konijnen > Aanvraag erkenning broeierij.

Aan de zoötechnische erkenning is een nummer gekoppeld, bestaande uit “BE” gevolgd door 4 cijfers Voor Vlaanderen kan die on-line aangevraagd worden via www.Vlaanderen.be > Landbouw en Visserij > Dier > Pluimvee & konijnen > Aanvraag erkenning vermeerderingsbedrijf Voor Wallonie is dit terug te vinden op de site van SPW (Service Public de Wallonie, website: [http ...]


Pour la Flandre, cette demande peut être faite en ligne via le site web www.Vlaanderen.be > Landbouw en Visserij > Dier > Pluimvee & konijnen > Aanvraag erkenning broeierij Pour la Wallonie, on peut retrouver cela sur le site du SPW (Service Public de Wallonie, site Web : [http ...]

Aan de zootechnische erkenning is een nummer gekoppeld, bestaande uit “BE” gevolgd door 4 cijfers Voor Vlaanderen kan die online aangevraagd worden via www.Vlaanderen.be > Landbouw en Visserij > Dier > Pluimvee & konijnen > Aanvraag erkenning broeierij. Voor Wallonië is dit terug te vinden op de site van SPW (Service Public de Wallonië, website: [http ...]


Chacune de ces lignes doit être transmise sous format TXT via un fichier zippé. Exemples A1001~002~2012~12~~~~~2~115~20060315~20060315~20.00~~~~~~~50000.00~ A1002~002~2012~12~~~~~2~115~~~~~~~~~050~800.00~ A1002~002~2012~12~~~~~2~115~~~~~~~~~210~1200.00~ A1003~002~2012~12~~~~~2~115~~~~~~~~~~2500.00~ A1001~002~2012~12~~~~~1002~115~20060315~20060315~20.00~~~~~~~50000.00~ A1002~002~2012~12~~~~~1002~115~~~~~~~~~050~800.00~ A1002~002~2012~12~~~~~1002~115~~~~~~~~~210~1200.00~ A1003~002~2012~12~~~~~1002~115~~~~~~~~~~2500.00~

A1001~002~2012~12~~~~~2~115~20060315~20060315~20.00~~~~~~~50000.00~ A1002~002~2012~12~~~~~2~115~~~~~~~~~050~800.00~ A1002~002~2012~12~~~~~2~115~~~~~~~~~210~1200.00~ A1003~002~2012~12~~~~~2~115~~~~~~~~~~2500.00~ A1001~002~2012~12~~~~~1002~115~20060315~20060315~20.00~~~~~~~50000.00~ A1002~002~2012~12~~~~~1002~115~~~~~~~~~050~800.00~ A1002~002~2012~12~~~~~1002~115~~~~~~~~~210~1200.00~ A1003~002~2012~12~~~~~1002~115~~~~~~~~~~2500.00~


Chacune de ces lignes doit être transmise sous format TXT via un fichier zippé.

Iedere lijn moet in TXT-formaat via een zip-bestand worden bezorgd.


Enfin, dès l’année 2009, la sanction en cas de transmission tardive des données (via le questionnaire électronique) a été allégée : le montant de l’allocation complète est diminué de 25% si les données ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence, et si l’institution ne répond pas dans les 30 jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, mais cette sanction est levée dès le pr ...[+++]

Ten slotte is vanaf 2009 de sanctie verlicht wanneer de gegevens te laat worden overgemaakt (via de elektronische vragenlijst): het bedrag van de volledige tegemoetkoming wordt verminderd met 25 % indien de gegevens niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en de instelling niet antwoordt binnen 30 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de dienst na het verstrijken van deze termijn. Maar die sanctie wordt opgeh ...[+++]


Cette liste doit être transmise au SPF Santé publique dans les 60 jours qui suivent la fin du cycle de formation via l’adresse e-mail : stafftraining@health.belgium.be.

De lijst moet aan de FOD Volksgezondheid worden bezorgd, binnen de 60 dagen volgend op het einde van de vormingscyclus, via het e-mailadres: staff-training@health.belgium.be.


Si un infirmier relais ne souhaite pas figurer dans cette liste, il peut le signifier à l’INAMI via le module « Préférences » de la gestion en ligne des données d’identification et des données financières (MyInami).

Als een referentieverpleegkundige niet wil verschijnen in deze lijst, kan hij dit via de module “Voorkeuren” van het online beheer van de identificatie- en financiële gegevens aan het RIZIV meedelen.


Cette augmentation est plus importante que la diminution du nombre de cas via la méthode classique d’extraction du cristallin (ligne rose).

Deze toename is belangrijker dan de daling van het aantal gevallen volgens de oudere, klassieke techniek van extractie van de ooglens (roze lijn).


Si les critères sont respectés, ils doivent notifier cette mortalité via la ligne influenza (0800/99.777).

Zij kunnen dan contact opnemen met de influenza-lijn (0800/99777) om de vondst te melden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmises en ligne via cette ->

Date index: 2023-11-03
w