Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Castration
Exposition à un trouble sexuellement transmissible
Exposition à une maladie transmissible
Indicateur de stérilisation biologique
Lait stérilisé
Stérilisation
Tuboplastie ou vasoplastie après stérilisation

Vertaling van "transmissibles la stérilisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indicateur du processus de stérilisation chimique/physique

chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces


Tuboplastie ou vasoplastie après stérilisation

salpingoplastiek of vasoplastiek na voorafgaande sterilisatie








castration | suppression des glandes génitales (homme / femme) | stérilisation

castratie | ontmanning


stérilisation | 1) suppression de la possibilité d'avoir des enfants (chez un homme ou une femme) - 2) élimination des microbes

sterilisatie | het doden van ziektekiemen


exposition à un trouble sexuellement transmissible

blootstelling aan seksueel overdraagbare aandoening




exposition au courant des lignes de transmission électriques, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan stroom van elektrische transmissielijnen met passage van stroom door weefsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les condoms masculins et les condoms féminins sont les seuls moyens contra ceptifs assurant également une protection des infections sexuellement transmissibles. La stérilisation tubaire chez la femme et la vasectomie chez l’homme sont à réserver aux personnes souhaitant une stérilisation définitive.

Tubaire sterilisatie bij de vrouw en vasectomie bij de man moeten voorbehouden worden aan personen die definitieve sterilisatie wensen.


11.1 Propriétés des principaux désinfectants 11.2 Application des principaux produits de désinfection 11.3 Risque de transmission de l’hépatite virale et du SIDA 11.4 Mesures de prévention dans la pratique orthodontique 11.5 Désinfection d’empreintes, prothèses, armatures en métal, etc. 11.6 Procédure en cas d’incident potentiellement infectieux 11.7 Contrôle de la stérilisation 11.8 Composition du groupe de travail

11.1 Eigenschappen der voornaamste ontsmettingsmiddelen 11.2 Voornaamste ontsmettingstechnieken 11.3 Gevaar van overdracht van virale hepatitis en AIDS. 11. 4 Voorzorgsmaatregelen in de orthodontische praktijk 11.5 Ontsmetten van afdrukken, prothesen, metalen frames enz 11.6 Procedure bij potentieel besmettend incident 11.7 Sterilisatiemonitoring 11.8 Samenstelling van de werkgroep


A titre d'exemple, le Conseil national rappelle les directives déontologiques en matière de vie finissante, de la prise en charge des toxicomanes, des problèmes suscités par la fécondation, la stérilisation des handicapés mentaux et la transmission des données médicales à caractère personnel aux et à propos des patients.

Ter illustratie verwijst de Nationale Raad naar de deontologische leidraden betreffende het naderende levenseinde, de begeleiding van toxicomanen, de problematiek omtrent de voortplanting, de sterilisatie van mentaal gehandicapten en het verstrekken van medische persoonsgegevens aan en over de patiënten.


La transmission virale (hépatites, VIH) est un risque également rencontré lorsque la mise en place des anneaux est effectuée à l’aide d’instruments insuffisamment stérilisés.

Tevens bestaat er een kans op virale besmetting (hepatitis, HIV) wanneer de sierringen aangebracht worden met behulp van onvoldoende gesteriliseerd materiaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une première mesure pour prévenir la transmission de micro-organismes d’un patient à l’autre est de désinfecter soigneusement le matériel et l’appareillage, d’éventuellement les stériliser.

Een eerste maatregel om de overdracht van micro-organismen van de ene patiënt naar de andere te voorkomen, is het materiaal en de toestelen degelijk te ontsmetten, eventueel te steriliseren.


Afin de diminuer au maximum le risque de transmission d’infection, les endoscopes flexibles thermosensibles (non stérilisables) nécessitent un nettoyage complet et, au minimum, un haut niveau de désinfection après chaque utilisation. Les produits de nettoyage et de désinfection choisis doivent être adaptés au but visé et utilisés correctement sans endommager le matériel.

Om het risico van overdracht van kiemen zoveel mogelijk te verlagen, moeten de flexibele warmtegevoelige (niet steriliseerbare) endoscopen een volledige reiniging en minimum een hoogwaardige desinfectie na elk gebruik ondergaan.


Afin de réduire les risques potentiels de transmission iatrogène de l’EST, on peut – après nettoyage en profondeur du matériel – utiliser des procédés encore plus radicaux pour stériliser tout le matériel destiné aux interventions chirurgicales à risque élevé.

Om de potentiële risico’s van iatrogene overdracht van OSE nog te verminderen, kan men – na grondige reiniging van het materiaal – nog meer ingrijpende procédés gebruiken om al het materiaal te steriliseren dat bestemd is voor chirurgische ingrepen met hoog risico.


la classification et le diagnostic des infections virales, ensuite un inventaire des publications concernant la transmission des infections virales par les tissus, enfin la prévention des infections, la désinfection et la stérilisation des tissus.

een inventaris van publicaties over de overdracht van virale infecties via weefsels en eindigt met de preventie van infecties, het ontsmetten en het steriliseren van weefsels.


Afin d’établir des recommandations nationales au sujet de l’entretien et du nettoyage des endoscopes flexibles dans un contexte de prévention de la transmission des infections en fonction des connaissances scientifiques actuelles, un groupe de travail ad hoc a été constitué, au sein duquel des expertises en endoscopie, en stérilisation et en hygiène hospitalière sont représentées.

Om nationale aanbevelingen op te stellen betreffende het onderhoud en de reiniging van de flexibele endoscoop in het kader van de preventie van overdracht van micro-organismen werd een ad-hocwerkgroep opgericht. In deze werkgroep waren expertises vertegenwoordigd inzake endoscopie, sterilisatie en ziekenhuishygiëne.


Afin de diminuer au maximum le risque de transmission d’infection, les endoscopes flexibles thermosensibles (non stérilisables) nécessitent un nettoyage complet et, au minimum, un haut niveau de désinfection après chaque utilisation.

Om het risico van overdracht van kiemen tot een minimum te beperken, moeten de flexibele warmtegevoelige (niet-steriliseerbare) endoscopen een volledige reiniging en ten minste een hoogwaardige desinfectie na elk gebruik ondergaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmissibles la stérilisation ->

Date index: 2022-11-23
w