Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
?
Anti-infectieux
Candidose
Dermatomycose
Dermatophytose
Dysenterie
Exposition à un trouble sexuellement transmissible
Exposition à une maladie transmissible
Infection
Infection causée par un champignon
Infection croisée ?
Infection de la peau provoquée par des champignons
Infection intestinale avec diarrhée grave
Qui combat l'infection

Vertaling van "transmission d'infections " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


exposition au courant des lignes de transmission électriques, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan stroom van elektrische transmissielijnen met passage van stroom door weefsel


exposition à un trouble sexuellement transmissible

blootstelling aan seksueel overdraagbare aandoening




dermatophytose | infection de la peau provoquée par des champignons

dermatofytose | atletenvoet


dermatomycose | infection de la peau provoquée par des champignons

dermatomycose | schimmelziekte van de huid


candidose | infection causée par un champignon (candida)

candidiasis | schimmelziekte van huid en slijmvliezen




anti-infectieux (a. et s.m) | qui combat l'infection

anti-infectieus | tegen de infectieverwekker gericht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AFNOR: Association Française de Normalisation (FR) AFSSAPS: Agence Française de Sécurité Sanitaire des Produits de Santé (FR) APA: Acide Peracétique (PAA: Peracetic acid) APIC: Association for Professionals in Infection Control and epidemiology ATNC: Agents Transmissibles Non Conventionnels (NCTA : Non Conventional Transmissible Agents) CCLIN: Centre de Coordination de la Lutte contre les Infections Nosocomiales (FR) CFU: Colony-Forming Unit (UFC - KVE) CJD: Creutzfeldt-Jakob Disease (Maladie de Creutzfeldt-Jakob sporadique) vCJD: Var ...[+++]

AFNOR: Association Française de Normalisation (FR) AFSSAPS: Agence Française de Sécurité Sanitaire des Produits de Santé (FR) APA: Acide Peracétique (PAZ: Perazijnzuur; PAA: Peracetic acid) APIC: Association for Professionals in Infection Control and epidemiology CCLIN: Centre de Coordination de la Lutte contre les Infections Nosocomiales (FR) CFU: Colony-Forming Unit (UFC - KVE) CJD: Creutzfeldt-Jakob Disease (Ziekte van Creutzfeldt-Jakob, sporadisch) vCJD: Variant Creutzfeldt-Jakob Disease (Variante vorm van ziekte van Creutzfeldt-Jakob) CSH: Conseil Supérieur d’Hygiène (ancienne dénomination du CSS) CSS: Conseil Supérieur de la Santé ...[+++]


Accueil | Actualités | Traitement et prévention des infections sexuellement transmissibles et aide aux victimes de violence

Home | Actueel | Seksuele gezondheidszorg en voorlichting in Kisangani


L’étude se base sur les hypothèses suivantes: iv) un tissu ne peut faire office de porte d’entrée que si, dans des conditions normales, il exprime la PrP c , v) la mesure dans laquelle la PrP Sc s’exprime dans un tissu infecté présente une corrélation positive par rapport au risque de transmission du prion par ce tissu, vi) tout tissu impliqué dans la propagation de l’infection à partir des tissus périphériques vers le SNC peut faire office de porte d’entrée pour la transmission du prion (Rabano et al., 2005).

Ze baseerden zich op de volgende veronderstellingen: ii) een weefsel kan als ingangspoort fungeren als het in normale omstandigheden PrP c exprimeert, iii) de mate van PrP Sc expressie van een geïnfecteerd weefsel correleert positief met het risico van priontransmissie door dat weefsel, iv) elk weefsel betrokken in de propagatie van infectie vanuit perifere weefsels naar het CZS kan als ingangspoort fungeren voor priontransmissie (Rabano et al., 2005).


APIC: Association for professionals in infection control and epidemiology ATNC: Agents transmissibles non conventionnels (non conventional transmissible agents NCTA) CCLIN: Centre de coordination de la lutte contre les infections nosocomiales (FR) CFU: Colony-forming unit (UFC - KVE) CJD: Maladie de Creutzfeldt-Jakob sporadique vCJD: Nouveau variant de la maladie de Creutzfeldt-Jakob.

APA: Perazijnzuur (Acide peracétique). APIC: Association for professionals in infection control and epidemiology (WHO-WGO).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles portent sur les sources et voies de transmission des contaminations et infections, la base de la maîtrise des infections lors d’actes posés en dentisterie, l’hygiène des mains, l’hygiène personnelle, les moyens de protection personnels complémentaires du prestataire de soins, le traitement des instruments, l’agencement, l’équipement et l’entretien du cabinet, la prévention de la transmission aérogène, la gestion des déchets, l’organisation du travail, les actes spécifiques, notamment les radiographies, les situations particulières (patients aux défe ...[+++]

Bronnen en overdrachtswegen van besmetting en infectie, de basis van infectiebeheersing bij tandheelkundig handelen, handhygiëne, persoonlijke hygiëne, bijkomende persoonlijke beschermingsmiddelen van de zorgverlener, instrumentenzorg, inrichting en onderhoud praktijkruimte, uitrusting en onderhoud van het kabinet, voorkomen van aërogene overdracht, afvalbeheer, werkorganisatie, specifieke handelingen zoals radiologische opnames, bijzondere situaties zoals patiënten met verminderd afweervermogen, potentieel besmettende incidenten en kwaliteitsbewaking.


En plus des manifestations de la fièvre Q rapportées en 2.3.1.1., l’infection peut être responsable de vascularite placentaire, voire d’une infection fœtale, avec comme conséquences possibles : avortement, mort in utero, prématurité, transmission de l’infection au nouveau-né susceptible dès lors de développer une forme aiguë ou chronique à la naissance.

Benevens de in 2.3.1.1.vermelde symptomen van Q-koorts, kan de besmetting verantwoordelijk zijn voor placentaire vasculitis en voor een besmetting van de fœtus, met als mogelijke gevolgen: miskraam, dood in utero, prematuriteit, overdracht van de infectie op de pasgeborene die dan bij de geboorte een acute of chronische vorm kan ontwikkelen.


L’épidémiologie de ces infections est moins bien connue en médecine ambulatoire qu’en milieu hospitalier; néanmoins ces infections y existent et suivent des voies de transmission analogues à celles des infections nosocomiales.

De epidemiologie van deze infecties is minder goed gekend in de ambulante geneeskunde dan in het ziekenhuis; deze infecties zijn niettemin een feit en volgen analoge overdrachtswegen als ziekenhuisinfecties.


la classification et le diagnostic des infections virales, ensuite un inventaire des publications concernant la transmission des infections virales par les tissus, enfin la prévention des infections, la désinfection et la stérilisation des tissus.

een inventaris van publicaties over de overdracht van virale infecties via weefsels en eindigt met de preventie van infecties, het ontsmetten en het steriliseren van weefsels.


La sage-femme est responsable de la mise en place et du suivi des différentes activités du projet touchant à la santé de la femme: les soins liés à la grossesse et à l’accouchement, les soins aux victimes de violences sexuelles, le planning familial, la prévention de la transmission du VIH/sida de la mère à son enfant, la prévention et le traitement des infections sexuellement transmissibles, etc. Ses responsabilités comprennent des aspects médicaux (suivi obstétrical des patientes) et organisationnels (gestion des ressources humaines ...[+++]

Als vroedvrouw ben je verantwoordelijk voor het inrichten en opvolgen van verschillende projectactiviteiten: opvolgen van zwangerschappen en bevallingen, hulp aan slachtoffers van seksueel geweld, gezinsplanning, het voorkomen van de overdracht van hiv/aids van moeder op kind, de preventie en behandeling van seksueel overdraagbare aandoeningen,.Je verantwoordelijkheden omvatten zowel medische (verloskundige opvolging van de patiënten), als organisatorische aspecten (personeelsbeheer, apotheekbeheer, compilatie van statistische gegevens enz), en de organisatie van opleidingen voor het lokale personeel.


La transmission peut se faire de trois façons différentes : au cours de relations sexuelles non protégées avec un partenaire infecté, lors d'un contact avec du sang contaminé (injection avec aiguille souillée, transfusion, sang contaminé sur blessure), ou de la mère à l'enfant pendant la grossesse et l'allaitement.

Het virus kan op drie manieren worden overgedragen: door onveilige seks met een besmette partner, via contact met besmet bloed (injectie met een vuile naald, transfusie, besmet bloed door een wonde) of van moeder op kind, tijdens de zwangerschap of de borstvoeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmission d'infections ->

Date index: 2023-02-22
w