Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transporter certains médicaments " (Frans → Nederlands) :

Il est toujours utile d'avoir sur soi un document officiel, si possible en anglais si tu pars dans un pays non francophone, qui atteste que tu es atteint(e) d'un cancer et qui, le cas échéant, t'autorise à transporter certains médicaments, seringues et autres produits (voir ci-dessous).

Het is altijd nuttig om een officieel document bij je te hebben, liefst in het Engels of in het Frans (voor Franstalige landen), dat verklaart dat je kanker hebt en dat je indien nodig de toestemming geeft om bepaalde geneesmiddelen, naalden en andere producten mee te nemen (zie beneden).


- l’association d’Otrivine Duo avec certains médicaments utilisés pour réduire la motilité intestinale et atténuer le mal des transports (médicaments contenant des substances anticholinergiques) peut renforcer l’effet de ces médicaments utilisés pour réduire la motilité intestinale et atténuer le mal des transports.

- Otrivine Duo plus bepaalde geneesmiddelen gebruikt voor het verminderen van de darmmotiliteit en voor reisziekte (geneesmiddelen die anticholinerge stoffen bevatten) kan het effect van deze geneesmiddelen gebruikt voor het verminderen van de darmmotiliteit en voor reisziekte versterken.


- Médicaments contre la douleur (par ex. des opioïdes comme la pentazocine, la nalbuphine, la buprénorphine, la morphine ou la codéine), médicaments pour traiter l’anxiété et tranquillisants, médicaments pour le sommeil, anesthésiques généraux, phénothiazines (médicaments contre les psychoses), antihistaminiques sédatifs (certains médicaments contre l’allergie ou le mal des transports provoquant une somnolence) et relaxants musculaires.

- Pijnstillers (vb. opioïden zoals pentazocine, nalbufine, buprenorfine, morfine en codeïne), geneesmiddelen tegen angst en kalmeringsmiddelen, slaapmiddelen, algemene anesthetica, fenothiazines (geneesmiddel tegen psychose), sederende antihistaminica (bepaalde geneesmiddelen tegen allergieën en reisziekte die sufheid veroorzaken) en spierverslappende middelen.


Prometax peut interférer avec des médicaments anticholinergiques dont certains sont des médicaments utilisés pour soulager des crampes d’estomac ou des spasmes (par exemple la dicyclomine), traiter une maladie de Parkinson (par exemple l’amantadine) ou prévenir le mal des transports (par exemple la diphénhydramine, la scopolamine ou la méclizine).

Prometax kan van invloed zijn op de werking van anticholinergische geneesmiddelen, waarvan sommige geneesmiddelen zijn die gebruikt worden voor verlichting van buikkramp of buikspasme (bijv. dicyclomine), voor de behandeling van de ziekte van Parkinson (bijv. amantadine) of om bewegingsziekte te voorkomen (bijv. difenhydramine, scopolamine of meclozine).


antihistaminiques pour soulager les symptômes d’allergies autres médicaments appelés anticholinergiques ou antimuscariniques – tels que certains médicaments utilisés en cas de syndrome du côlon irritable, d’asthme ou d’incontinence, de mal des transports ou de troubles des mouvements associés à la maladie de Parkinson

antihistaminica om allergische symptomen te verlichten andere geneesmiddelen, anticholinergica of muscarineantagonisten genoemd, zoals sommige geneesmiddelen voor het prikkelbaredarmsyndroom, astma of incontinentie, reisziekte of bewegingsstoornissen die optreden bij de ziekte van Parkinson


certains médicaments utilisés pour augmenter la motilité gastro-intestinale ou pour soulager les crampes d’estomac ou les spasmes et pour prévenir le mal des transports comme les médicaments contenant le métoclopramide.

- bepaalde geneesmiddelen die gebruikt worden om de beweeglijkheid van het maagdarmkanaal te versterken of ter verlichting van maagkrampen of spasmen en ter preventie van reisziekten, zoals geneesmiddelen die metoclopramide bevatten


Des différences génétiques interindividuelles semblent survenir fréquemment au niveau de certaines enzymes qui interviennent dans le métabolisme des médicaments, mais aussi p.ex. au niveau des protéines de transport et des récepteurs impliqués dans l’interaction d’un médicament avec l’organe cible.

Interindividuele genetische verschillen blijken frequent voor te komen ter hoogte van bepaalde enzymen die tussenkomen in de afbraak van geneesmiddelen, maar ook b.v. ter hoogte van transporteiwitten, en de receptoren betrokken bij de interactie van een geneesmiddel met het doelwitorgaan.


Traitement concomitant par d’autres médicaments Le risque de rhabdomyolyse augmente si l’on administre l’atorvastatine avec certains médicaments pouvant augmenter les concentrations plasmatiques d’atorvastatine tels que les inhibiteurs puissants du CYP3A4 ou des protéines de transport (p. ex. ciclosporine, télithromycine, clarithromycine, délavirdine, stiripentol, kétoconazole, voriconazole, itraconazole, posaconazole et inhibiteur ...[+++]

Gelijktijdige behandeling met andere geneesmiddelen Het risico van rabdomyolyse neemt toe indien atorvastatine gelijktijdig toegediend wordt met bepaalde geneesmiddelen die de plasmaconcentratie van atorvastatine kunnen verhogen zoals krachtige CYP3A4- remmers of transportproteïnen (bijv. ciclosporine, telithromycine, clarithromycine, delavirdine, stiripentol, ketoconazol, voriconazol, itraconazol, posaconazol en HIV-proteaseremmers waaronder ritonavir, lopinavir, atazanavir, indinavir, darunavir, enz.).


L’inhibition de la BCRP par la canagliflozine au-niveau de l’intestin ne peut être exclue et une augmentation de l’exposition aux médicaments transportés par la BCRP (par exemple les statines telles que la rosuvastatine et certains agents anti-cancéreux) peut survenir.

Remming van BCRP door canagliflozine in de darm kan niet worden uitgesloten en derhalve kan verhoogde blootstelling voorkomen aan geneesmiddelen die worden getransporteerd door BCRP, bijvoorbeeld bepaalde statines - zoals rosuvastatine - en bepaalde geneesmiddelen tegen kanker.


Des différences génétiques interindividuelles semblent survenir fréquemment au niveau de certaines enzymes qui interviennent dans le métabolisme des médicaments, mais aussi p.ex. au niveau des protéines de transport et des récepteurs.

Interindividuele genetische verschillen blijken frequent voor te komen ter hoogte van bepaalde enzymen die tussenkomen in de afbraak van geneesmiddelen, maar ook b.v. ter hoogte van transporteiwitten en receptoren.


w