Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail afin de créer de réelles synergies » (Français → Néerlandais) :

Cette standardisation doit impliquer les médecins traitants et les médecins du travail afin de créer de réelles synergies entre tous les partenaires impliqués dans le suivi de la personne reconnue en incapacité de travail, en améliorant leur communication, même si celle-ci existe déjà.

Bij die standaardisering moeten de behandelende geneesheren en de arbeidsgeneesheren worden betrokken. De betrokkenheid van beiden dient om echte synergieën te creëren tussen alle partners die bij de follow-up van de arbeidsongeschikt erkende persoon zijn betrokken. Daartoe moet de communicatie, ook de al bestaande, worden verbeterd.


La structure mandatée envoie un feed-back au déclarant (4) : La personne chargée du renvoi au sein du Centre de soutien d'aide à la jeunesse (OCJ) se connecte à l'application Domino via ACM afin de valider la liste de travail contenant les documents de motivation (5) : Le déclarant (pas un partenaire IJH) contactera la personne chargée du renvoi au sein de l'OCJ afin de démarrer un nouveau dossier pour MaNo (6) : Authentification via ACM/eHealth dans l'application Domino afin de créer manuellem ...[+++]

De gemandateerde voorziening stuurt feedback naar de aanmelder (4) : De verwijzer van Ondersteuningscentrum Jeugdzorg (OCJ) logt aan via ACM in Domino om de werklijst met motivatiedocumenten te valideren (5) : Aanmelder (geen partner IJH) contacteert OCJ verwijzer om een nieuw dossier voor MaNo op te starten (6) : Authenticatie via ACM/eHealth in Domino om manueel een nieuw OCJ dossier van aanmelder (geen partner IJH) te creëren (7) : Verwijzer OCJ verklaart aanmelding ontvankelijk. Automatische opstart van de opvolging waarbij aanmeldingsfase opgevuld wordt aan de hand van data uit het motivatiedocument.


Dans le cadre du présent Contrat d’administration, l’INAMI s’engage à créer un Taskforce Incapacité de travail avec les divers partenaires et de soumettre, pour fin 2010, un plan d’approche afin d’analyser les divers défis à relever concernant le phénomène d’incapacité de travail et de les convertir en points d’action.

Met de verschillende partners, de sociale partners, de VI/NIC/IMA, de universiteiten, etc. moet worden onderzocht wie welke rol kan vervullen, gegeven de wettelijke opdrachten, de beschikbare gegevens, de beschikbare middelen, etc. In het kader van de voorliggende Bestuursovereenkomst engageert het RIZIV zich met de diverse partners een Taskforce Arbeidsongeschiktheid op te starten en tegen eind 2010 een plan van aanpak voor te leggen om de diverse uitdagingen op vlak van het fenomeen van arbeidsongeschiktheid te analyseren en te vertalen naar acties.


susmentionné soit un psychologue 27 ou un assistant social 28 pour autant qu’ils travaillent dans une structure de soins à domicile ou une structure de soins aux personnes âgées, un centre public d’action sociale ou un service de travail social agréé, sont autorisés à créer un nouveau patient dans l’application BelRAI. Afin de garantir les objectifs spécifiques de l’étude scientifique relative à l’assurance soins flamande, il peut ...[+++]

o enkel de beroepsbeoefenaars in de zin van het voormelde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, ofwel een psycholoog 27 of een maatschappelijk assistent 28 die werkzaam zijn in een door de gemeenschappen of gewesten erkende thuiszorgof ouderenvoorziening, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of een erkende dienst voor maatschappelijk werk, gemachtigd zijn om een nieuwe patiënt in de BelRAI-toepassing aan te maken.


Enfin, afin de ne pas sombrer dans la “surresponsabilisation personnelle” (Genard, 2007) de la personne en incapacité de travail, il s’agirait également de mobiliser et de créer un réel partenariat interdisciplinaire entre les différents acteurs en présence (dont les employeurs) afin de dépasser la logique actuelle et de mettre en place des solutions aménagées de manière concertée, coordonnée et respectueuse de ...[+++]

Om niet te vervallen in “persoonlijke over-responsabilisering” (Genard, 2007) van de arbeidsongeschikte persoon, moet er ook een reëel interdisciplinair partnerschap gemobiliseerd en gecreëerd worden tussen de verschillende betrokken partners (waaronder ook de werkgevers) ten einde de huidige logica te overstijgen en oplossingen in te voeren die samen overlegd en gecoördineerd werden, met het nodige respect voor iedereen.


Cette problématique a, à nouveau, été abordée récemment et vu l’absence de réglementation à ce jour, le souhait a été exprimé de créer un groupe de travail ad hoc afin de circonscrire la problématique relative aux appareils destinés à des applications cosmétiques et traitements cutanés similaires et d’émettre des suggestions concrètes en vue d’élaborer une réglementation à ce sujet.

Deze problematiek was recent opnieuw ter sprake gekomen en gezien er tot op heden nog geen regelgeving bestaat, werd de wenselijkheid geuit om een ad- hocwerkgroep op te richten om de problematiek in verband met toestellen voor cosmetische toepassingen en aanverwante huidbehandelingen in kaart te brengen en om concrete suggesties te doen naar de reglementering ervan.


- en concertation avec différents acteurs, créer et exploiter des banques de données pertinentes, afin d’organiser le plus efficacement possible le contrôle de l’incapacité de travail primaire et de l’invalidité.

- in overleg met diverse actoren, relevante gegevensbanken opzetten en exploiteren zodat de controle op de primaire arbeidsongeschiktheid en invalditeit zo effectief mogelijk kan worden georganiseerd.


Compte tenu de l’absence de réglementation, à ce jour, en ce qui concerne la pratique de la « fish pedicure », le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a souhaité créer au sein du domaine « cosmétologie et appareils cosmétiques y compris la chirurgie esthétique », un groupe de travail ad hoc afin de circonscrire la problématique relative à cette dernière.

Gezien er tot op heden geen regelgeving rond " vispedicure" bestaat, richtte de Hoge Gezondheidsraad (HGR) in het kader van het domein “cosmetologie en cosmetische toestellen, met inbegrip van esthetische heelkunde” een ad-hoc werkgroep op om de problematiek hierrond te omschrijven.


Sous cette rubrique vous pouvez retrouver les accords négociés entre l’Etat, les représentants des travailleurs des hôpitaux et initiatives d’habitations protégées et les représentants des employeurs afin d' améliorer les conditions de travail et créer de l’emploi.

Onder deze rubriek kan u de onderhandelde akkoorden terugvinden tussen de Staat, de representatieve werkgeversorganisaties van zowel de ziekenhuizen als beschut wonen en de representatieve werknemersorganisaties teneinde de werkomstandigheden te verbeteren en meer werk te creëren.


Afin de renforcer la future collaboration, le groupe de travail a décidé de créer un sous-groupe pour les procès nationaux et pour les procès de la Cour européenne de Justice.

Om de verdere samenwerking te versterken, besliste de werkgroep een subgroep op te richten voor nationale rechtszaken en rechtszaken van het Europees Hof van Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail afin de créer de réelles synergies ->

Date index: 2022-01-20
w