Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc de travail du bois d'assistance
Crachoir de poste de travail dentaire
Faux travail
Mort fœtale due à l'anoxie du travail
Médecin du travail
Travail d'accouchement normal
échec du déclenchement du travail

Vertaling van "travail devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling














surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce travail devrait être terminé vers 2008.

Deze werkzaamheden moeten tegen 2008 afgerond zijn.


À la lumière des évolutions constatées, le contrôle médical de l’incapacité de travail devrait davantage se focaliser sur les nouvelles pathologies.

Ook de medische controle op de arbeidsongeschiktheid dient in het licht van de vastgestelde ontwikkelingen mogelijk zijn aandachtspunten meer te richten op de nieuwe pathologieën.


À la lumière des évolutions, le contrôle médical de l’incapacité de travail devrait davantage se focaliser sur les nouvelles pathologies.

Ook de medische controle op de arbeidsongeschiktheid moet, in het kader van deze ontwikkelingen, de aandacht meer richten op de nieuwe pathologieën.


À la lumière des évolutions constatées, le contrôle médical de l’incapacité de travail devrait davantage se focaliser sur les nouvelles pathologies”.

En dat ook de medische controle op de arbeidsongeschiktheid in het licht van de vastgestelde ontwikkelingen mogelijk zijn aandachtspunten meer dient te richten op de nieuwe pathologieën”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs le Ministère de l’Emploi et du Travail devrait charger les Services de Prévention internes et externes d’établir, dans le cadre de leur mission d’évaluation des risques, l’inventaire des travailleurs exposés en Belgique, et en centraliser les données.

Overigens zou de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg de interne en externe Preventiediensten moeten opdragen in het kader van hun opdracht risico-evaluaties uit te voeren, een lijst op te stellen van de in België blootgestelde werknemers en de gegevens ervan te centraliseren.


Un nouveau groupe de travail devrait commencer ses travaux au début de l’année 2011 sur un aspect plus spécifique de cette problématique.

Een nieuwe werkgroep zou begin 2011 zijn werkzaamheden betreffende een specifieker aspect van deze problematiek moeten starten.


Un accent particulier devrait être mis sur ce qui, au travail, est susceptible de promouvoir la santé mentale.

Special emphasis on what is likely to promote mental health at work.


Enfin, l’intervenant estime que cet aspect devrait plutôt être traité par la section “Financement” du CNEH. On fait remarquer que le groupe de travail permanent “Psychiatrie” a pour mission de se prononcer à la fois sur la programmation et sur le financement de son domaine de compétences.

Er wordt opgemerkt dat de permanente werkgroep “Psychiatrie” de opdracht heeft om zich uit te spreken zowel over de programmatie als de financiering van zijn bevoegdheidsdomein.


En ce qui concerne le texte néerlandais de l’AR, le groupe de travail demande si le mot ‘het voorkomen’ ne devrait pas être remplacé par ‘de voorkoming’.

Wat de Nederlandstalige tekst van het KB betreft stelt de werkgroep de vraag of het woord ‘het voorkomen’ niet beter zou vervangen worden door ‘de voorkoming’.


Christine Vandeputte, chef du service pédiatrie du St.-Augustinusziekenhuis de Wilrijk a déclaré que le guide de vaccination du Conseil supérieur de la Santé est un outil de travail pratique qui devrait être présent dans toute consultation de médecine générale, Kind & Gezin et de pédiatrie.

Christine Vandeputte, diensthoofd pediatrie St.-Augustinusziekenhuis in Wilrijk: “De vaccinatiegids van de Hoge Gezondheidsraad is een praktisch werkinstrument dat in elke praktijk van huisarts, Kind en Gezin en kinderarts aanwezig zou moeten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail devrait ->

Date index: 2022-01-16
w