Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc de travail du bois d'assistance
Crachoir de poste de travail dentaire
Faux travail
Mort fœtale due à l'anoxie du travail
Médecin du travail
Travail d'accouchement normal

Traduction de «travail données » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.














surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces profils sont établis sur la base de données que les O.A. transmettent tous les trois mois à l’INAMI. Le traitement de ces données permet d’établir un profil tenant compte de 15 paramètres concernant entre autres la charge de travail du médecin-conseil, le suivi des assurés pendant la période d’incapacité de travail primaire, la courbe de survie des incapacités de travail, le nombre de dossiers ITP débouchant sur une invalidité, le nombre de rechutes en incapacité de travail et le nombre de reprises de travail.

Deze profilering gebeurt op basis van een trimestriële gegevensoverdracht van de VI naar het RIZIV. Door een verwerking van deze gegevens kan een profiel worden opgemaakt op vlak van 15 parameters die onder meer betrekking hebben op de werklast van de adviserend-geneesheer; de opvolging van de verzekerden gedurende de periode van primaire arbeidsongeschiktheid, de overlevingscurve van arbeidsongeschiktheden; het aantal PAO-dossiers die in invaliditeit uitmonden; de mate van herval in arbeidsongeschiktheid; en de mate van werkhervatting.


Si vous acceptez de participer à cette étude, nous demandons aussi votre accord formel pour que votre médecin-conseil fournisse à ce médecin-chercheur certaines données en sa possession à savoir, des données d’identification et des données concernant votre incapacité de travail en cours, à savoir, la soumission à la médecine du travail, la raison médicale de l’incapacité, la date de début et de fin de celle-ci, et le pronostic éventuel concernant votre reprise de travail.

Als u aan de studie wenst deel te nemen, vragen wij ook uw formele toestemming voor de mededeling door uw adviserend geneesheer van bepaalde medische en andere gegevens die hij in zijn bezit heeft aan de arts-onderzoeker. Het gaat om identificatiegegevens en gegevens in verband met uw huidige arbeidsongeschiktheid, met name de onderwerping aan de arbeidsgeneeskunde, de medische reden van de arbeidsongeschiktheid, de begin- en einddatum ervan en de eventuele prognose omtrent een werkhervatting.


quelles sont les données légales (domicile, état civil) de l’intéressé(e) s’agit-il d’un titulaire en incapacité de travail l’intéressé(e) est-il/elle affilié(e) à un organisme assureur la feuille de renseignements dont dispose la mutualité quel est sont régime (travailleur salarié ou indépendant) qui est son employeur ou dans quelle affaire est-il/elle impliqué(e) des indemnités sont-elles payées y a-t-il une autorisation de reprise partielle du travail donnée par le médecin-conseil d’éventuels autres renseignements intéressants.

wat zijn de wettelijke gegevens (woonplaats, burgerlijke stand) van de betrokkene betreft het een arbeidsongeschikte is de betrokkene aangesloten bij een verzekeringsinstelling het inlichtingenblad waarover de mutualiteit beschikt wat is zijn stelsel (werknemer of zelfstandige) wie is zijn werkgever of in welke zaak is hij betrokken worden er uitkeringen uitbetaald is er een toestemming tot deeltijdse werkhervatting vanwege de adviserend geneesheer eventuele andere nuttige inlichtingen.


Il y a la base de données du Service Public de la Sécurité Sociale, la Direction générale Personnes handicapées, mais dans cette base de données ne sont pas reprises par exemple les personnes qui ont droit à une assurance d’invalidité, qui relèvent du régime des accidents de travail ou du régime des maladies professionnelles, car pour ces régimes il existe des institutions spécifiques (l’INAMI, la Caisse des Accidents de Travail et la Caisse des Maladies Professionnelles).

Er is de databank van de Federale overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directie-Generaal Personen met een handicap, maar in die databank zijn bijvoorbeeld die personen die vallen onder de invaliditeitsverzekering, het stelsel van de arbeidsongevallen of het stelsel van de beroepsziekten niet per definitie begrepen want voor deze stelsels bestaan er specifieke instellingen (het RIZIV, het Fonds voor Arbeidsongevallen en het Fonds voor de Beroepsziekten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.5. A toutes fins utiles, la section santé du Comité sectoriel rappelle le point de vue exprimé par le « Groupe de travail article 29 sur la protection des données à caractère personnel » (en abrégé Groupe 29) 15 et repris dans le « document de travail sur le traitement des données à caractère personnel relatives à la santé contenues dans les dossiers médicaux électroniques », approuvé le 15 février 2007) :

2.5. Voor zover dienstig, herinnert de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité aan het standpunt van de “Werkgroep artikel 29 over de bescherming van persoonsgegevens” (afgekort Groep 29) 16 dat is opgenomen in het “arbeidsdocument over de verwerking van persoonsgegevens m.b.t. de gezondheid opgenomen in de elektronische medische dossiers” dat op 15 februari 2007 werd goedgekeurd):


2.5. A toutes fins utiles, la section santé du Comité sectoriel rappelle le point de vue exprimé par le « Groupe de travail article 29 sur la protection des données à caractère personnel » (en abrégé Groupe 29) 17 et repris dans le « document de travail sur le traitement des données à caractère personnel relatives à la santé contenues dans les dossiers médicaux électroniques », approuvé le 15 février 2007) :

2.5. Voor zover dienstig, herinnert de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité aan het standpunt van de “Werkgroep artikel 29 over de bescherming van persoonsgegevens” (afgekort Groep 29) 18 dat is opgenomen in het “arbeidsdocument over de verwerking van persoonsgegevens m.b.t. de gezondheid opgenomen in de elektronische medische dossiers” dat op 15 februari 2007 werd goedgekeurd):


2.5. A toutes fins utiles, la section santé du Comité sectoriel rappelle le point de vue exprimé par le « Groupe de travail article 29 sur la protection des données à caractère personnel » (en abrégé Groupe 29) 20 et repris dans le « document de travail sur le traitement des données à caractère personnel relatives à la santé contenues dans les dossiers médicaux électroniques », approuvé le 15 février 2007) :

2.5. Voor zover dienstig, herinnert de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité aan het standpunt van de “Werkgroep artikel 29 over de bescherming van persoonsgegevens” (afgekort Groep 29) 20 dat is opgenomen in het “arbeidsdocument over de verwerking van persoonsgegevens m.b.t. de gezondheid opgenomen in de elektronische medische dossiers” dat op 15 februari 2007 werd goedgekeurd):


- soumission à la médecine du travail (non/ oui tous les ans / oui…), service de médecine du travail (connu/inconnu), nom du médecin du travail (connu/inconnu): cette donnée permet aux chercheurs de vérifier que le patient est bien soumis à la médecine du travail et par conséquent fait bien partie du groupe cible;

- onderwerping aan de arbeidsgeneeskunde (nee / ja jaarlijks / ja …), arbeidsgeneeskundige dienst (gekend / onbekend), naam van de arbeidsgeneesheer (gekend / onbekend): dit gegeven laat de onderzoekers toe om na te gaan of de patiënt wel degelijk onderworpen is aan de arbeidsgeneeskunde en bijgevolg deel uitmaakt van de doelgroep;


5. Etant donné que, conformément à la loi sur la vie privée, le traitement de données à caractère personnel à des fins d'étude scientifique ne pourra être réalisé qu'au moyen de données à caractère personnel codées que s'il n'est pas possible de travailler avec des données anonymes, la Fondation Registre du cancer interviendra, conformément à ses missions légales, pour le couplage des données à caractère personnel, de sorte que les chercheurs de l'étude Nelson reçoivent exclusivement des données à caractère personnel codées.

5. Gelet op het feit dat - overeenkomstig de privacywetgeving – de verwerking van persoonsgegevens voor de doelstelling van wetenschappelijk onderzoek, voor zover niet met anonieme gegevens kan gewerkt worden, slechts met gecodeerde persoonsgegevens mag worden uitgevoerd, zal de Stichting Kankerregister, conform haar wettelijke bevoegdheden, tussenkomen voor de koppeling van de persoonsgegevens zodat de onderzoekers van de Nelson-studie uitsluitend gecodeerde persoonsgegevens ontvangen.


Les données à transférer sous forme électronique seront donc les suivantes : le numéro d’ordre du formulaire du patient, l’année de naissance, le sexe, le statut, la date de début de l’incapacité, la date de la 1 ère convocation, la soumission à la médecine du travail (non/ oui tous les ans / oui…), le service de médecine du travail (connu/inconnu), le nom du médecin du travail (connu/inconnu), la raison médicale de l’incapacité en cours, le

De volgende gegevens zullen aldus elektronisch worden meegedeeld: het volgnummer van het formulier van de patiënt, het geboortejaar, het geslacht, het statuut, de begindatum van de arbeidsongeschiktheid, de datum van de eerste oproep, de onderwerping aan de arbeidsgeneeskunde (nee / ja jaarlijks / ja …), de arbeidsgeneeskundige dienst (gekend / onbekend), de naam van de arbeidsgeneesheer (gekend / onbekend), de medische reden van de huidige arbeidsongeschiktheid, de prognose van de werknemer, de prognose van de adviserend geneesheer, de datum van werkhervatting (in voorkomend geval) en de datum van deeltijdse werkhervatting (in voorkomen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail données ->

Date index: 2021-09-25
w