Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc de travail du bois d'assistance
Crachoir de poste de travail dentaire
Faux travail
Mort fœtale due à l'anoxie du travail
Médecin du travail
Travail d'accouchement normal
échec du déclenchement du travail

Traduction de «travail décidée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling












surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l'espèce, il y a donc lieu de vérifier si les lésions ou l'aggravation des lésions ayant justifié, en date du 10 février 2000, la prise en charge de l'intimé par l'assurance maladie-invalidité ont, ou a disparu à la date de la fin de l'incapacité de travail décidée par l'appelant, soit le 13 novembre 2001.

En l’espèce, il y a donc lieu de vérifier si les lésions ou l’aggravation des lésions ayant justifié, en date du 10 février 2000, la prise en charge de l’intimé par l’assurance maladieinvalidité ont, ou a disparu à la date de la fin de l’incapacité de travail décidée par l’appelant, soit le 13 novembre 2001.


Dans la plupart des cas, le conseiller en prévention-médecin du travail complétera le formulaire d’évaluation de santé constituant la justification de la suspension de l’exécution du contrat de travail ou de la dispense de travail visées aux articles 42, § 1 er , alinéa 1 er , 3° et 43, § 1 er , alinéa 2, 2° de la loi sur le travail du 16 mars 1971, décidée par l’employeur.

In de meeste gevallen zal de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer het formulier voor de gezondheidsbeoordeling invullen; dat formulier dient ter verantwoording van de door de werkgever besliste schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst of de vrijstelling van arbeid, als bedoeld in de artikelen 42, § 1, eerste lid, 3° en 43, § 1, tweede lid, 2° van de arbeidswet van 16 maart 1971.


Dans la plupart des cas, le conseiller en préventionmédecin du travail complétera le formulaire d'évaluation de santé constituant la justification de la suspension de l'exécution du contrat de travail ou de la dispense de travail visées aux articles 42, §1er, alinéa 1er, 3° et 43, § 1, alinéa 2, 2° de la loi sur le travail du 16 mars 1971, décidée par l’employeur.

In de meeste gevallen zal de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer het formulier voor de gezondheidsbeoordeling invullen; dat formulier dient ter verantwoording van de door de werkgever besliste schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst of de vrijstelling van arbeid, als bedoeld in de artikelen 42, §1, eerste lid, 3° en 43, § 1, tweede lid, 2° van de arbeidswet van 16 maart 1971.


Si le médecin-conseil estime que les conditions de l’écartement du travail (mesure décidée par l’employeur après avis du médecin du travail) ne sont pas remplies, il peut prendre contact avec le médecin du travail afin de lever les doutes éventuels.

Als de adviserend geneesheer meent dat de voorwaarden van de werkverwijdering (maatregel beslist door de werkgever na advies van de arbeidsgeneesheer) niet zijn vervuld, kan hij contact opnemen met de arbeidsgeneesheer om de eventuele twijfels uit de weg te ruimen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette situation, la mesure d’écartement du travail a déjà été décidée par l’employeur, après examen médical par le conseiller en prévention-médecin du travail (la date de prise de cours de la mesure de protection de la maternité se situe dans le futur et l’intéressée est devenue, entretemps, incapable de travailler).

In deze situatie is de maatregel van werkverwijdering al beslist door de werkgever na het medisch onderzoek door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer (de datum waarop de maatregel van moederschapsbescherming ingaat, bevindt zich in de toekomst en de betrokkene is ondertussen arbeidsongeschikt geworden).


Ils ont ouvert les portes vers une autre pratique de la médecine générale où on apprenait à mieux gérer une double responsabilité: celle qui résulte des soins globaux – médicaux, psychologiques, sociaux ou spirituels - mais, aussi, des soins aigus pour lesquels une hospitalisation n’est plus décidée d’office, grâce à une approche et à un travail interdisciplinaire" .

Dit opende de deur naar een andere aanpak van algemene geneeskunde waarbij we beter leerden omgaan met een dubbele verantwoordelijkheid: de verantwoordelijkheid die resulteert uit algemene – medische, psychologische, sociale of spirituele – zorgen, maar ook de verantwoordelijkheid voor die zorgen waarvoor men niet meer vanzelf aan ziekenhuisopname denkt, dankzij een interdisciplinaire aanpak en inzet" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail décidée ->

Date index: 2021-04-30
w