Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Banc de travail du bois d'assistance
De panique
Etat
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Médecin du travail
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «travail est probablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]




surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un modèle dynamique structuré en fonction de l’âge a déjà été mis au point par la British Health Protection Agency et ce travail sera probablement mené en collaboration avec les chercheurs de cette agence.

Er werd reeds een leeftijdsgestructureerd dynamisch model ontwikkeld door de British Health Protection Agency en het onderzoek wordt wellicht uitgevoerd in samenwerking met de vorsers van dit agentschap.


Celui des déplacements domicile-travail augmentera probablement de 10 %.

Die van de verplaatsingen van huis naar het werk zullen waarschijnlijk met 10 % toenemen.


La connaissance qu’ont les médecins traitants de ce qu’est une incapacité de travail est probablement insuffisante, surtout en ce qui concerne le risque de désinsertion professionnelle lorsque l’incapacité se prolonge au-delà de trois mois.

Deze hebben waarschijnlijk te weinig kennis op het vlak van arbeidsongeschiktheid, vooral wat betreft het risico op professionele desintegratie als de arbeidsongeschiktheid langer dan drie maanden duurt.


Le nombre de femmes invalides continuera à augmenter également de manière plus significative que le nombre d’hommes invalides, suite au relèvement de l’âge de la pension chez les femmes et au fait qu’on peut s’attendre à ce que la participation des femmes sur le marché du travail continuera probablement à augmenter dans les années à venir.

Het aantal invalide vrouwen zal ook veel sterker toenemen dan het aantal invalide mannen, dit tengevolge van de verhoging van de pensioenleeftijd van de vrouwen en het feit dat kan verwacht worden dat de participatie van de vrouwen op de arbeidsmarkt de komende jaren waarschijnlijk nog verder zal toenemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la législation de l’État membre compétent requiert que la personne assurée présente un certificat pour bénéficier, en vertu de l’article 21, paragraphe 1, du règlement de base, de prestations en espèces relatives à une incapacité de travail, la personne assurée demande au médecin de l’État membre de résidence ayant constaté son état de santé d’attester son incapacité de travail et sa durée probable.

Indien de wetgeving van de bevoegde lidstaat voorschrijftdat de verzekerde een bewijs overlegt om in aanmerking te komenvoor een arbeidsongeschiktheidsuitkering in de zin van artikel 21,lid 1, van de basisverordening, vraagt de verzekerde de arts van delidstaat van de woonplaats die zijn gezondheidstoestand heeftvastgesteld, om een bewijs van arbeidsongeschiktheid met vermelding van de vermoedelijke duur ervan.


Fort probablement, il s’agira alors d’une déclaration tardive et les indemnités d’incapacité de travail de l’intéressé seront diminuées de 10 % pour la période d’incapacité de travail reconnue, en cas de décision positive du médecin-conseil et ce, jusqu’au jour de la déclaration.

Hoogstwaarschijnlijk zal het dan gaan om een laattijdige aangifte en zullen de ziekte-uitkeringen van betrokkene, ingeval van een positieve beslissing van de adviserend geneesheer, met 10 % verminderd worden voor de erkende periode van arbeidsongeschiktheid tot en met de aangiftedatum.


Le groupe de travail s’appuie donc sur le diagnostic MSI, étant entendu qu’il énonce de façon plus explicite que les facteurs ayant provoqué l’incident soient probablement l’odeur pénétrante et désagréable ainsi que le goût.

De werkgroep leunt bijgevolg nog altijd aan bij de diagnose MSI, met dien verstande dat zij explicieter zegt dat de uitlokkende factor naar alle waarschijnlijkheid de sterke, onaangename geur en/of smaak is geweest.


faire compléter par son médecin traitant ou par son médecin spécialiste un Formulaire de demande non fédéral (.WORD) qui précisera le taux des prestations à accomplir et la date probable de reprise complète du travail;

een Aanvraagformulier niet-federaal (.WORD) laten invullen door zijn behandelende arts of specialist. Op dit formulier wordt het percentage van de te verrichten prestaties vermeldt;


Ce que j’apprécie le plus, c’est probablement le fait que je peux travailler à mon rythme.

Wat ik het leukste vind is waarschijnlijk dat ik op mijn ritme mag werken.


En 1995, le groupe de travail de l’APA (American Psychological Association) pour la promotion et la dissémination des procédures psychologiques a édicté les normes auxquelles les traitements devaient répondre pour être définis comme « bien établis » ou « probablement efficaces ».

In 1995 heeft de werkgroep van de APA (American Psychological Association) voor de promotie en verspreiding van psychologische procedures de normen gedecreteerd waaraan de behandelingen moesten voldoen om als “werkzame behandelvorm” of “mogelijkerwijs werkzame behandelvorm” gedefinieerd te worden.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     médecin du travail     névrose anankastique     trousse d’accouchement de travail     travail est probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail est probablement ->

Date index: 2024-01-10
w