Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail et concertation sociale safe work » (Français → Néerlandais) :

Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Safe Work Information Center (SWIC), local 6126 Rue Ernest Blerot, 1 B-1070 Bruxelles (BELGIQUE) Adresse e-mail : swic@emploi.belgique.be Téléphone : +32 (0)2 233 44 53 (Français) ou +32 (0)2 233 45 83 ou (0)2 233 45 05 (Néerlandais) Fax : +32 (0)2 233 42 52

B-1070 BRUSSEL (België) E-mailadres : swic@werk.belgie.be Telefoon: +32 (0)2 233 45 83 of (0)2 233 45 05 (Nederlands) of +32 (0)2 233 44 53 (Frans) Fax : +32 (0)2 233 42 52


Vous pouvez emprunter gratuitement le DVD pendant deux semaines via le centre de documentation Safe Work Information Center (SWIC) du Service public fédéral Emploi Travail et Concertation sociale www.swic.be

U kan de DVD twee weken gratis lenen via het documentatiecentrum Safe Work Information Center (SWIC) van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg www.swic.be


FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg – Algemene Directie Humanisering van de Arbeid met de steun van het Europees Sociaal Fonds SPF Emploi, Travail et concertation sociale, Direction générale Humanisation du travail Avec le soutien du Fonds Social européen Provinciaal comité Vlaams-Brabant voor de Bevordering voor de Arbeid SPF Emploi, Travail et concertation Sociale - FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg SPF Emploi, Travail et concertation sociale, Direction générale Human ...[+++]

FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg – Algemene Directie Humanisering van de Arbeid met de steun van het Europees Sociaal Fonds SPF Emploi, Travail et concertation sociale, Direction générale Humanisation du travail Avec le soutien du Fonds Social européen FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg – Algemene Directie Humanisering van de Arbeid met de steun van het Europees Sociaal Fonds SPF Emploi, Travail et concertation sociale, Direction générale Humanisation du travail Avec le soutien du Fonds Social européen Provin ...[+++]


Réseau est un module qui met l’espace web du centre de connaissance Belgian Safe Work Information Center (BeSWIC) à la disposition des partenaires du réseau BeSWIC du SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale.

Netwerk is een module die webruimte van het BeSWIC kenniscentrum ter beschikking stelt aan de BeSWIC netwerkpartners van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.


Le Safe Work Information Center (SWIC) est un centre de documentation du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale.

Het Safe Work Information Center (SWIC) is een documentatiecentrum van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.


Tête penchée avant/arrière (Copyright Prevent/SPF Emploi, Travail et Concertation sociale) Tête penchée côté (Copyright Prevent/SPF Emploi, Travail et Concertation sociale) Rotation de la tête gauche/droite (Copyright Prevent/SPF Emploi, Travail et Concertation sociale)

Hoofd naar voren/achteren (Copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg) Hoofd naar opzij (Copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg) Hoofd draaien links/rechts (Copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg)


Position debout (Copyright Prevent/SPF Emploi, Travail et Concertation sociale) Vertèbre en position debout (Copyright Prevent/SPF Emploi, Travail et Concertation sociale) Disque en position debout (Copyright Prevent/SPF Emploi, Travail et Concertation sociale)

Rechtopstaande houding (Copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg) Wervel in rechtopstaande houding (Copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg) Tussenwervelschijf in rechtopstaand houding (Copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg)


Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale a marqué son accord sur cette manière de procéder et a précisé qu’il était non seulement nécessaire que cet examen ait lieu le plus rapidement possible mais qu’il est aussi indiqué que l’employeur, lorsqu’il écarte une travailleuse de son poste de travail (en raison de l’exposition de celle-ci à un risque dont l’exposition est interdite et qui figure à l’annexe II de l’arrêté royal susmentionné), se concerte avec le conseiller en prévention-médecin du travail (au besoin par téléphone), afin de choisir la mesure la plus adaptée pour éviter l’exposition de la travailleuse au ...[+++]

De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft deze werkwijze goedgekeurd en heeft verduidelijkt dat dit onderzoek niet alleen zo snel mogelijk moet plaatsvinden, maar ook dat de werkgever die een werkneemster van haar arbeidspost verwijdert (wegens haar blootstelling aan een risico waarvan de blootstelling is verboden en dat voorkomt in de bijlage II bij het voornoemde koninklijk besluit), overleg moet plegen met de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer (indien nodig telefonisch) om de meest aangepaste maa ...[+++]


Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale a marqué son accord sur cette manière de procéder et a précisé qu’il était non seulement nécessaire que cet examen ait lieu le plus rapidement possible mais qu’il est aussi indiqué que l’employeur, lorsqu’il écarte une travailleuse de son poste de travail (en raison de l’exposition de celle-ci à un risque dont l’exposition est interdite et qui figure à l’annexe II de l’A.R. susmentionné), se concerte avec le conseiller en préventionmédecin du travail (au besoin par téléphone), afin de choisir la mesure la plus adaptée pour éviter l’exposition de la travailleuse au risque c ...[+++]

De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft deze werkwijze goedgekeurd en heeft verduidelijkt dat dit onderzoek niet alleen zo snel mogelijk moet plaatsvinden, maar ook dat de werkgever die een werkneemster van haar arbeidspost verwijdert (wegens haar blootstelling aan een risico waarvan de blootstelling is verboden en dat voorkomt in de bijlage II bij het voornoemde K.B.), overleg moet plegen met de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer (indien nodig telefonisch) om de meest aangepaste maatregel te neme ...[+++]


Le service des indemnités a écrit au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale pour l’informer de la tenue d’examens médicaux par le conseiller en prévention-médecin du travail pendant une période d’incapacité de travail et des problèmes qui en résultent pour la détermination de la date de prise de cours de la mesure de protection de la maternité.

De Dienst voor Uitkeringen heeft de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg een brief geschreven om erop te wijzen dat er medische onderzoeken door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer worden verricht tijdens een periode van arbeidsongeschiktheid en om de problemen te duiden die daaruit voortvloeien voor de bepaling van de begindatum van de maatregel van moederschapsbescherming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail et concertation sociale safe work ->

Date index: 2024-06-20
w