Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travail d'accouchement normal

Traduction de «travail normales donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’équipe de diabétologie doit organiser un accueil téléphonique pendant les heures de travail normales, donc aussi en dehors des heures de consultation.

Het diabetesteam dient, tijdens de normale werkuren, ook buiten de uren van de raadpleging, zelf een telefonische opvang te organiseren.


L’équipe de diabétologie doit organiser un accueil téléphonique pendant les heures de travail normales, donc aussi en dehors des heures de consultation.

Het diabetesteam dient, tijdens de normale werkuren, ook buiten de uren van de raadpleging, zelf een telefonische opvang te organiseren.


Ces jours ne peuvent être pris que durant les jours de travail normaux (donc les jours pendant lesquels l’intéressé travaille normalement). Lorsqu’un travailleur ne travaille que le lundi et le mardi, les jours de congé peuvent donc uniquement être portés en compte les lundis ou les mardis.

Deze dagen kunnen enkel opgenomen worden op normale arbeidsdagen (dus dagen waarop de betrokkene normaal werkt).Wanneer een werknemer bv. enkel maandag en dinsdag werkt, kunnen de verlofdagen dus enkel aangerekend worden op maandagen of dinsdagen.


C’est donc à la mutualité qu’il appartient de verser l’indemnité d’écartement du travail à partir de la date à laquelle l’employeur a procédé à l’écartement immédiat de la travailleuse enceinte et ce, dès réception de l’attestation de l’employeur et du formulaire d’évaluation de santé complété par le conseiller en prévention-médecin du travail lors de l’examen médical (sauf pour la journée au cours de laquelle a eu lieu l’examen médical de la travailleuse par le médecin du travail, cette journée étant considérée comme un jour de travail pour lequel la rém ...[+++]

Het is dus het ziekenfonds dat de uitkering voor werkverwijdering moet uitbetalen vanaf de datum waarop de werkgever is overgegaan tot de onmiddellijke verwijdering van de zwangere werkneemster en dat zodra het ziekenfonds het attest van de werkgever en het formulier voor de gezondheidsbeoordeling dat tijdens het medisch onderzoek door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer wordt ingevuld, heeft ontvangen (behalve voor de dag waarop het medisch onderzoek van de werkneemster door de arbeidsgeneesheer heeft plaatsgehad; die dag wordt immers beschouwd als een arbeidsdag waarvoor de werkgever het normale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est donc à la mutualité qu’il appartient de verser l’indemnité d’écartement du travail à partir de la date à laquelle l’employeur a procédé à l’écartement immédiat de la travailleuse enceinte et ce, dès réception de l’attestation de l’employeur et du formulaire d’évaluation de santé complété par le conseiller en prévention-médecin du travail lors de l’examen médical (sauf pour la journée au cours de laquelle a eu lieu l’examen médical de la travailleuse par le médecin du travail, cette journée étant considérée comme un jour de travail pour lequel la rém ...[+++]

de gezondheidsbeoordeling dat tijdens het medisch onderzoek door de preventieadviseurarbeidsgeneesheer wordt ingevuld, heeft ontvangen (behalve voor de dag waarop het medisch onderzoek van de werkneemster door de arbeidsgeneesheer heeft plaatsgehad; die dag wordt immers beschouwd als een arbeidsdag waarvoor de werkgever het normale loon verschuldigd is overeenkomstig artikel 12, §3 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers en artikel 42, §2 van de arbeidswet van 16 maart 1971).


Il faut donc considérer que l’examen médical a eu lieu à l’expiration de l’incapacité de travail, soit le 1 er jour de la mesure d’écartement du travail et que cette journée a été rémunérée par l’employeur, le jour de l’examen médical étant considéré comme un jour de travail pour lequel la rémunération normale est due par l’employeur (art. 12, § 3 susmentionné et art. 42, § 2 de la loi du 16.03.1971 sur le travail).

Er moet dus van worden uitgegaan dat het medisch onderzoek na de arbeidsongeschiktheid heeft plaatsgevonden, nl. op de eerste dag van de maatregel van werkverwijdering, en dat deze dag door de werkgever is bezoldigd aangezien de dag van het medisch onderzoek als een arbeidsdag wordt beschouwd waarvoor de werkgever het normale loon is verschuldigd (voornoemde art. 12, § 3 en art. 42, § 2 van de arbeidswet van 16.03.1971).


Compte tenu du coût supplémentaire par heure de travail entraîné par la prime d’attractivité (0,276105478 €), le forfait normal (actuellement de 99,21 € ,forfait indexé au 01/10/2006 mais non compris la quote-part de la prime d’attractivité 2006 ) d’une prestation individuelle doit donc être majoré de :

Rekening houdende met de bijkomende kosten per werkuur ten gevolge van de attractiviteitspremie (0,276105478 euro), wordt het normale forfait (momenteel 99,21 euro = het geïndexeerd forfait op 1.10.2006 maar zonder het aandeel van de attractiviteitspremie 2006) van een individuele verstrekking dus verhoogd met:


Compte tenu du coût supplémentaire par heure de travail entraîné par la prime d’attractivité ( 0,494232307 € , y compris le facteur de correction, cf. ci-dessus), le forfait normal (actuellement de 99,21 € ) d’une prestation individuelle doit donc être majoré de :

Rekening gehouden met de bijkomende kostprijs per werkuur die de attractiviteitspremie met zich meebrengt ( 0,494232307 € , correctiefactor inbegrepen, cf. supra), dient het normale forfait (momenteel 99,21 € ) voor een individuele verstrekking dus te worden verhoogd met :




D'autres ont cherché : travail d'accouchement normal     travail normales donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail normales donc ->

Date index: 2023-02-04
w