Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1

Traduction de «travail puisse éventuellement vous indemniser » (Français → Néerlandais) :

En plus d'avertir la mutualité au moyen de la déclaration d'accident, vous devez le signaler à votre employeur pour que sa compagnie d'assurance accident du travail puisse éventuellement vous indemniser.

Je moet niet alleen je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte, maar ook je werkgever op de hoogte brengen zodat zijn arbeidsongevallenverzekering je eventueel kan vergoeden.


En plus d'avertir la mutualité au moyen de la déclaration d'accident [1], vous devez le signaler à votre employeur pour que sa compagnie d'assurance accident du travail puisse éventuellement vous indemniser.

Je moet niet alleen je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte [1], maar ook je werkgever op de hoogte brengen zodat zijn arbeidsongevallenverzekering je eventueel kan vergoeden.


Un autre groupe de travail sera créé en vue de contrôler l'intégration du DMG, du dossier médical informatisé (EMDMI) et d'éventuelles autres indemnisations de la pratique médicale.

Een andere werkgroep zal worden opgericht om de integratie na te gaan van het GMD, het elektronisch medisch dossier (EMDMI) en eventuele andere praktijkvergoedingen.


Si la compagnie d'assurance reconnaît votre accident comme un accident du travail. Vous serez indemnisé par l'assurance de votre employeur et la mutualité récupérera directement auprès de l'assurance les frais déjà payés (soins de santé et éventuellement indemnités d'incapacité de travail).

De verzekeringsmaatschappij erkent je arbeidsongeval als een arbeidsongeval Je zult vergoed worden door de verzekering van je werkgever en het ziekenfonds krijgt de reeds betaalde kosten rechtstreeks terug van de verzekering (geneeskundige verzorging en eventuele uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid).


Les conditions d’octroi impliquent notamment que la mutualité puisse s’assurer que le titulaire est toujours en vie et que ce dernier puisse être contacté en vue d’une éventuelle convocation à un examen de contrôle de l’état d’incapacité de travail.

De voorwaarden voor toekenning houden met name in dat het ziekenfonds zich ervan kan vergewissen dat de gerechtigde nog steeds in leven is en dat die kan worden gecontacteerd om hem eventueel op te roepen voor een controleonderzoek van de staat van arbeidsongeschiktheid.


Événements de vie > Arrêt de travail > Suite à une maladie ou une hospitalisation > Indemnisation > Vous ne touchez pas vos indemnités pour incapacité de travail ?

Belangrijke momenten > Arbeidsonderbreking > Wegens ziekte of ziekenhuisopname > Uitkering > Ontvang je je uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid niet?


La loi du 3 juillet 2005 (MB du 29 août 2005) relative aux droits des volontaires (modifiée par la loi du 19 juillet 2006 parue au MB du 11 août 2006 éd.2) stipule en son article 10 que le caractère non rémunéré du volontariat n’empêche pas que le volontaire puisse être indemnisé par l’Organisation pour laquelle il travaille des frais qu’il a supportés pour celle-ci.

De wet van 3 juli 2005 (BS van 29 augustus 2005) betreffende de rechten van vrijwilligers (gewijzigd door de wet van 19 juli 2006 – BS 11 augustus 2006 éd.2) bepaalt in artikel 10 dat het onbezoldigd karakter van het vrijwilligerswerk niet belet dat de door de vrijwilliger voor de organisatie gemaakte kosten worden vergoed.


Le certificat d’incapacité de travail pour le médecin conseil de la mutualité est indispensable pour ouvrir le droit à l’indemnisation éventuelle par la mutualité.

Het attest van arbeidsongeschiktheid voor de adviserend geneesheer van het ziekenfonds is nodig voor het openen van het recht op een eventuele uitkering van het ziekenfonds.


Événements de vie > Arrêt de travail > Suite à une maladie ou une hospitalisation > Indemnisation > Vous souhaitez changer de numéro de compte financier ?

Belangrijke momenten > Arbeidsonderbreking > Wegens ziekte of ziekenhuisopname > Uitkering > Je bankrekeningnummer wijzigen?


La réglementation relative à l'assurance maladie et invalidité est d'ordre public de sorte qu'un assuré ne puisse tirer de " droits acquis " d'une éventuelle reconnaissance indue temporaire de son incapacité de travail.

De reglementering in verband met de ziekte- en invaliditeitsverzekering is van openbare orde zodat een verzekerde geen “verworven rechten” kan putten uit een tijdelijk mogelijk onterechte erkenning van zijn arbeidsongeschiktheid.


w