Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc de travail du bois d'assistance
Crachoir de poste de travail dentaire
Faux travail
Mort fœtale due à l'anoxie du travail
Médecin du travail
Travail d'accouchement normal
échec du déclenchement du travail

Vertaling van "travail stipule " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling














surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La CCT n°72 conclue au sein du Conseil National du Travail stipule que l’employeur doit mener une politique afin de prévenir de façon collective le stress occasionné par le travail et d’y remédier.

CAO nr. 72 gesloten in de Nationale Arbeidsraad stelt dat de werkgever een beleid moet voeren om stress veroorzaakt door het werk collectief te voorkomen of te verhelpen.


Une autre disposition (art. 43 du règlement des indemnités du 16.4.1997) stipule que quand un assuré a été incapable de travailler depuis plus de six mois et qu’il est de nouveau incapable de travailler par la suite dans les douze mois suivant la fin de sa précédente incapacité de travail (et en dehors des délais de rechute), le salaire sur lequel les indemnités sont calculées ne peut pas être inférieur au salaire qui a été pris en considération lors de la précédente incapacité de travail.

Een andere bepaling (art. 43 van de verordening van 16.4.1997 op de uitkeringen) houdt in dat wanneer een verzekerde meer dan zes maanden arbeidsongeschikt is geweest, en nadien opnieuw arbeidsongeschikt wordt binnen twaalf maanden volgend op het einde van de vorige arbeidsongeschiktheid (en buiten de termijnen van herval), het loon waarop de uitkeringen berekend worden, niet lager mag zijn dan het loon dat in aanmerking werd genomen bij de vorige arbeidsongeschiktheid.


Il stipule en effet que, pendant la période au cours de laquelle ils suivent un programme de rééducation professionnelle, les titulaires en état d’incapacité de travail maintiennent la reconnaissance de leur incapacité de travail et, par conséquent, leurs indemnités (un éventuel revenu perçu pendant la formation est porté en compte sur le montant des indemnités en application d’une règle de cumul). Au cours de cette période, les instances compétentes ne peuvent donc pas “remettre l’intéressé au travail”.

Het legt immers vast dat gedurende de periode dat iemand een herscholing volgt, hij zijn erkenning van “arbeidsongeschiktheid” en bijgevolg ook de uitkering blijft behouden (een eventueel inkomen tijdens de opleiding wordt wel in toepassing van een cumulatiebepaling aangerekend op het bedrag van de uitkeringen).Tijdens deze periode kunnen de bevoegde instanties de betrokkene dus niet opnieuw “aan het werk zetten”.


L’article 20bis de l’arrêté royal du 20.7.1971 stipule notamment que le titulaire indépendant reconnu incapable de travailler peut, dès la période d’incapacité primaire et sans obligation de reclassement, obtenir l’autorisation de reprendre une partie des activités indépendantes qu'il exerçait avant le début de l'incapacité de travail.

Artikel 20bis van het K.B. van 20.07.1971 bepaalt nu namelijk dat de arbeidsongeschikt erkende zelfstandige gerechtigde al in het tijdvak van primaire arbeidsongeschiktheid de toelating kan verkrijgen om zonder de vereiste van de reclassering een deel van de zelfstandige activiteiten uit te oefenen die hij vóór de aanvang van de arbeidsongeschiktheid verrichtte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’art. 5 de l’AR manutention manuelle des charges (1993) stipule : Lorsque la nécessité d'une manutention manuelle de charge ne peut être évitée, l'employeur évalue, si possible préalablement, les conditions de sécurité et de santé pour le type de travail concerné, en considérant notamment les caractéristiques de la charge.

In art. 5 van het K.B. manueel hanteren van lasten (1993) wordt gesteld: Wanneer niet kan worden vermeden dat de werknemers lasten manueel moeten hanteren, beoordeelt de werkgever, zo mogelijk vooraf, de veiligheids- en gezondheidsaspecten van het soort werk, waarbij hij inzonderheid let op de kenmerken van de last.


Le noyau dans l’exécution de la politique de prévention est le médecin du travail permanent qui, comme stipulé légalement, examine le chauffeur.

de spil bij de uitvoering van het voorkomingsbeleid is de vaste arbeidsgeneesheer die, zoals wettelijk bepaald, de chauffeur jaarlijks onderzoekt


La ligne hiérarchique de l’employeur a également de telles obligations, comme stipulé dans l’article 13 de l’arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail.

Ook de hiërarchische lijn van de werkgever heeft soortgelijke verplichtingen, zoals bepaald in artikel 13 het van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk.


Cette CCT stipule que le comité pour la prévention et la protection au travail évalue les mesures de prévention sur la base du manuel « Les sources de stress dans le secteur du nettoyage : un manuel pour l’action ».

In deze CAO wordt bepaald dat het comité voor preventie en bescherming op het werk de preventiemaatregelen evalueren op basis van het handboek 'De oorzaken van stress in de sector : een handboek voor actie'.


Cette CCT stipule entre autres que l’employeur doit informer le télétravailleur sur la politique menée à l’égard de la sécurité et de la santé sur le lieu de travail.

In deze CAO wordt onder meer bepaald dat de werkgever de telewerker moet informeren inzake het gevoerde beleid ten aanzien van veiligheid en gezondheid op de werkplek.


L’article 3 stipule qu’en application de la loi sur le bien-être et de ses arrêtés d'exécution, l'employeur est tenu de mener une politique visant à prévenir collectivement le stress occasionné par le travail et/ou à y remédier collectivement.

Artikel 3 stelt dat de werkgever bij toepassing van de welzijnswet en zijn uitvoeringsbesluiten verplicht is een beleid te voeren om stress, die door het werk wordt veroorzaakt, collectief te voorkomen en/of te verhelpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail stipule ->

Date index: 2023-11-27
w