Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 15.
Examen de médecine du travail
M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1

Traduction de «travail tout examen » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Toute maladie classée en A16.0, examens bactériologique et histologique non effectués

aandoeningen vermeld onder A16.0, bacteriologisch en histologisch onderzoek niet verricht




Examen et mise en observation après un accident du travail

onderzoek en observatie na arbeidsongeval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme se compose en principe de 2 phases : toutes les interventions ou tous les services, qui sont destinés à restaurer tout ou partie de la capacité de travail initiale du bénéficiaire reconnu en incapacité de travail ou à valoriser la capacité de travail potentielle de ce bénéficiaire, en vue d’une insertion complète de l’intéressé dans un environnement de travail tout examen, tel un examen d’orientation professionnelle, qui doit permettre de déterminer si un programme de réadaptation professionnelle est possible et utile, et toute formation, tout encadrement ou apprentissage qui contribue directement à l’insertion.

Alle voorzieningen of diensten, die erop gericht zijn geheel of gedeeltelijk de initiële arbeidsgeschiktheid van de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde te herstellen of de potentiële arbeidsgeschiktheid van deze gerechtigde te valoriseren, met het oog op de volledige integratie van de betrokkene in een arbeidsomgeving. Elk onderzoek, zoals een loopbaanoriëntatie-onderzoek dat moet toelaten te bepalen of een beroepsherscholingsprogramma mogelijk en nuttig is, en elke opleiding, begeleiding of scholing die rechtstreeks bijdraagt tot de integratie.


Art. 15. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Le titulaire en état d'incapacité de travail est tenu de répondre à toute convocation à un examen de contrôle émanant du médecin-conseil de son organisme assureur, du Service d’évaluation et de contrôle médicaux ou du Conseil médical de l'invalidité.

De arbeidsongeschikte gerechtigde is ertoe gehouden gevolg te geven aan elke oproeping voor een controle-onderzoek vanwege de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling, vanwege de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle of vanwege de Geneeskundige raad voor invaliditeit.


Tout comme dans le régime général, les moyens de se faire reconnaître incapable de travailler ont été multipliés de manière à éviter d'imposer un nouvel examen médical à un assuré dont le handicap a déjà été constaté dans un autre secteur (ex.: dans le cadre des allocations de handicapés).

Net als in de algemene regeling zijn de middelen om zich arbeidsongeschikt te doen erkennen uitgebreid om te vermijden dat een verzekerde wier handicap al in een andere tak is vastgesteld (bijvoorbeeld in het raam van de uitkeringen voor mindervaliden), een nieuw geneeskundig onderzoek moet ondergaan.


Afin d’augmenter la volonté de participer on a proposé que tout le travail administratif soit fait par le dentiste-examinateur et on a moins insisté sur l’accompagnement du personnel soignant pendant les examens.

Om de bereidheid tot deelname te verhogen werd voorgesteld dat alle administratief werk door de tandarts-screener zou uitgevoerd worden en er werd minder benadrukt dat er begeleiding van zorgverleners tijdens de uit te voeren onderzoeken nodig was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant toute intervention thérapeutique, il réalise une anamnèse et un examen clinique pour établir ses hypothèses de travail.

Vooraleer over te gaan tot een therapeutische interventie wordt een anamnese en een klinisch onderzoek verricht om tot een werkhypothese te komen.


Vous avez également le droit de vous absenter, tout en gardant votre salaire, pour faire les examens médicaux prénatals qui ne peuvent avoir lieu en dehors des heures de travail.

Je hebt het recht om afwezig te zijn met behoud van loon om prenatale onderzoeken die niet buiten de werkuren kunnen plaatsvinden, te ondergaan.


Dans le cadre de cette mission, le médecin du travail juge en toute indépendance des examens qui sont nécessaires.

In het kader van bedoelde opdracht, oordeelt de arbeidsgeneesheer in alle onafhankelijkheid over de aangewezen onderzoekingen.


Les dispositions légales relatives au travail et à la manipulation à des fins commerciales de denrées ou substances alimentaires existent depuis l'adoption de l'arrêté royal du 17 mars 1971 soumettant à examen médical toutes les personnes directement en contact, dans l'activité qu'elles exercent, avec des denrées ou substances alimentaires et pouvant souiller ou contaminer celles-ci (M.B., 30 avril 1971).

De wettelijke bepalingen met betrekking tot het verhandelen en bewerken van voor handelsdoeleinden bestemde voedingswaren of voedingsstoffen bestaan sinds het koninklijk besluit van 17 maart 1971 tot onderwerping aan medisch toezicht van al de personen die door hun werkzaamheid rechtstreeks met voedingswaren of -stoffen in aanraking komen en die deze waren kunnen verontreinigen of besmetten (B.S 30 april 1971).


L’hypothèse visée est celle où l’employeur a procédé immédiatement à l’écartement de la travailleuse, celle-ci risquant d’être exposée à un risque auquel toute exposition est interdite, alors que l’examen médical de celle-ci par le médecin du travail n’a pas encore eu lieu.

De bedoelde hypothese heeft betrekking op de situatie waarin de werkgever onmiddellijk is overgegaan tot de werkverwijdering van de werkneemster, omdat zij dreigde te worden blootgesteld aan een risico waaraan zij niet mag worden blootgesteld, terwijl het medisch onderzoek door de arbeidsgeneesheer nog niet heeft plaatsgevonden.


Voir également : AR du 17-03-71 soumettant à examen médical toutes les personnes directement en contact, dans l'activité qu'elles exercent, avec des denrées ou substances alimentaires et pouvant souiller ou contaminer celles-ci (Moniteur 30.IV. 1971) Art. 1. Le travail et la manipulation à des fins commerciales des denrées ou substances alimentaires sont interdits aux personnes qui pourraient les souiller ou les contaminer, notamment les personnes : 1° atteintes ou présumées atteintes de fièvre typhoïde, paratyphoïde ou d'autres salm ...[+++]

Zie ook : KB van 17-03-71 tot onderwerping aan medisch toezicht van al de personen die door hun werkzaamheid rechtstreeks met voedingswaren of -stoffen in aanraking komen en die deze waren kunnen verontreinigen of besmetten (Stbl. 30. IV. 1971) Art. 1. Het bewerken en verhandelen van voor handelsdoeleinden bestemde voedingswaren of -stoffen is verboden aan personen die deze waren kunnen bezoedelen of besmetten, onder meer aan personen: 1° aangetast of mogelijk aangetast door tyfus, paratyfus of andere salmonellose, dysenterie, staphylococcie of streptococcie; 2° dragers van de kiemen die deze ziekten kunnen verwekken; 3° die klinisch ...[+++]




D'autres ont cherché : examen de médecine du travail     travail tout examen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail tout examen ->

Date index: 2021-09-22
w