Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail verder ont évalué conjointement " (Frans → Nederlands) :

Projets d’avenir La Eenheid voor Zelfmoordonderzoek Gent, le CPZ, et le Groupe de Travail Verder, ont évalué conjointement quel message sur la prévention du suicide il faut donner au milieu scolaire.

Future projects The “Eenheid voor Zelfmoordonderzoek” (Suicide Research Unit), Ghent, the CPZ and the working group Verder (“Next”) have determined together what message to give to schools on the prevention of suicide.


❒ le développement de relations de travail conjointes avant que se produisent des incidents, ❒ la gestion d’enquêtes conjointes, ❒ l’établissement d’une synergie entre les enquêtes répressives et les enquêtes de santé publique. L’évaluation des risques et de la menace, l’échange d’informations et le travail conjoint sont organisés e ...[+++]

In de fase voorafgaand aan het incident zijn de benodigde preliminaire praktijken, criteria en voorwaarden ontwikkeld om interactie tussen rechtshandhavings- en volksgezondheidsinstanties mogelijk te maken op de volgende gebieden: ❒ De ontwikkeling van samenwerkingsrelaties voordat incidenten plaatsvinden ❒ Het beheer van gezamenlijke onderzoeken ❒ De creatie van synergieën tussen rechtshandhavings- en volksgezondheidsonderzoeken Risico- en dreigingsanalyse, informatie-uitwisseling en samenwerking voorafgaand aan een gebeurtenis


Les gardiens et gardiennes d'enfants, personnes à charges du conjoint avec un statut V. I. P.O. ou du conjoint travaillant à la SNCB, ne peuvent pas non plus être considéré(e)s comme personne à charge s'ils ont droit aux soins de santé en tant que titulaire sans payer de cotisation complémentaire.

Ook de onthaalouders, persoon ten laste van de echtgenoot met het W.I. G.W.-statuut of van de echtgenoot werkzaam bij de NMBS, kunnen niet meer als persoon ten laste worden beschouwd indien zij zonder het betalen van een aanvullende bijdrage, als titularis recht hebben op geneeskundige verzorging.


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de ...[+++]


3) L’alcoolisme chez l’adulte Les évaluations ont été, ici, plus nombreuses que dans le cas de toxicomanies diverses chez l’adulte et ont porté sur les approches thérapeutiques suivantes, en ce qui concerne l’aide aux familles : thérapie pour améliorer l’adaptation au stress (Rychtarik et McGillicuddy, 1998); approche des 12 étapes d’Al-Anon pour la famille (Miller et al, 1999) ou en groupe (Dittrich et Trapold, 1984); psychoéducation des membres non alcooliques de la famille (CRAFT) (Miller et al, 1999); approche familiale unilatérale pour le conjoint non alcoo ...[+++]

3) Alcoholisme bij volwassenen Op dit gebied werden meer evaluaties uitgevoerd dan voor diverse andere verslavingen bij volwassenen. Ze hadden betrekking op de volgende therapeutische aanpakken bij de hulpverlening aan gezinnen: therapie om de aanpassing aan stress te verbeteren (Rychtarik et McGillicuddy, 1998); aanpak van de twaalf stappen van Al-Anon voor het gezin (Miller et al, 1999) of in groepen (Dittrich et Trapold, 1984); psycho-educatie van de niet aan drank verslaafde familieleden (CRAFT) (Miller et al, 1999); eenzijdige familiale aanpak van de niet aan drank verslaafde partner (Thomas et al, 1990); aanpak voor een verande ...[+++]


évaluation de l'incapacité de travail dans le cadre des pensions de survie du conjoint survivant de moins de 45 ans;

evaluatie van de arbeidsongeschiktheid van de overlevende echtgenoot van minder dan 45 jaar in het raam van de overlevingspensioenen;


Deux symposiums organisés conjointement par le GDEPIH et l’ISP les 28 mai et 4 juin 2005, ont permis d’exposer ces recommandations à un public d’environ 900 personnes travaillant dans le secteur des MRS ou en collaboration avec celles-ci.

Ter gelegenheid van twee door de GOSPIZ en het WIV georganiseerde symposiums (28 mei en 4 juni 2005) werden deze aanbevelingen aan een publiek van meer dan 900 personen afkomstig uit de RVT-sector (of in nauwe samenwerking hiermee) voorgesteld.


En effet, suite aux réactions de la Cellule stratégique du Ministre des Affaires sociales à la lecture du rapport annuel d’évaluation du MAF, du rapport relatif à la réforme de l’intervention majorée de l’assurance suite à l’introduction du MAF dans l’assurance obligatoire et de la note concernant l’harmonisation des deux mesures (intervention majorée de l’assurance et MAF) visant à améliorer l’accessibilité financière aux soins de santé, le planning a été revu compte tenu des discussions qui ont lieu avec les OA au sein du Groupe de travail Assurabilité et des ...[+++]

Inderdaad, naar aanleiding van de reacties van de Beleidscel van de Minister van Sociale Zaken na de lezing van het jaarlijks evaluatieverslag van de MAF, van het verslag over de hervorming van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming naar aanleiding van de invoering van de MAF in de verplichte verzekering en van de nota betreffende de harmonisering van beide maatregelen (verhoogde verzekeringstegemoetkoming en MAF) met het oog op een grotere financiële toegankelijkheid van de geneeskundige verzorging, is het werkschema aangepast rekening houdende met de besprekingen met de V. I’. s in de werkgroep Verzekerbaarheid en de begrotingsraminge ...[+++]


Le Service du contrôle social (qui faisait autrefois partie du Service d’évaluation et de contrôle médicaux), composé des contrôleurs sociaux chargés de lutter contre le travail au noir et de détecter les titulaires reconnus en incapacité de travail qui ont repris une activité non autorisée, a, pour ce faire, été intégré dans le Service du contrôle administratif.

Hiertoe werd de Dienst voor sociale controle, bestaande uit de sociaal controleurs die belast zijn met de strijd tegen het zwartwerk en de opsporing van arbeidsongeschikt erkende gerechtigden die een niet-toegelaten activiteit hebben hervat (die vroeger deel uitmaakte van de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en controle) geïntegreerd bij de Dienst voor Administratieve controle.


Tout récemment 2 domaines ont fait l’objet d’évaluations : travail thérapeutique pour l’acceptation de la prise en charge par le toxicomane adulte à l’aide d’un (ou plusieurs) membre important de la famille; application des thérapies de couple d’orientation comportementale, déjà efficaces en cas d’alcoolisme.

Heel onlangs werden twee gebieden geëvalueerd: therapeutisch werk met de hulp van een of meerdere belangrijke familieleden gericht op het aanvaarden van de opname door de volwassen verslaafde; toepassing van de gedragstherapeutische aanpak in de koppeltherapie, die reeds voor alcoholisme doeltreffend bleek.


w