Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleur accidenté devra être » (Français → Néerlandais) :

Le travailleur accidenté devra être pris en charge d’un point de vue psychologique, compte tenu de l’impact psychique potentiel du risque de contamination.

Het slachtoffer moet op psychologisch vlak opgevangen worden, gezien de mogelijke psychische invloed van het besmettingsrisico.


La situation du travailleur accidenté devra être réévaluée idéalement dans les 72 heures.

De toestand van het slachtoffer moet in het ideale geval binnen 72 uur opnieuw geëvalueerd worden.


Si le travailleur accidenté a été mis sous PPE, le suivi devra être réalisé par un médecin familiarisé dans l’utilisation des médicaments antirétroviraux.

Als het slachtoffer onder PEP geplaatst werd, moet de opvolging uitgevoerd worden door een arts met ervaring in antiretrovirale geneesmiddelen.


travailleur accidenté : personne victime de l’AES dans le cadre de son activité

Slachtoffer: werknemer die een PSO in het kader van zijn beroepsactiviteit heeft


Les AES peuvent survenir dans toutes les catégories professionnelles actives dans les institutions de soins. Un « travailleur accidenté » peut donc se retrouver parmi les catégories professionnelles suivantes : personnel infirmier et médical, stagiaires médecin et infirmier, personnel de laboratoire, pédicure, dentiste, personnel de la stérilisation, personnel du service d’anatomopathologie, aide-soignant, personnel paramédical, logistique, personnel d’entretien, lingerie hospitalière, personnel des cuisines, etc.

De PSO’s kunnen voorkomen bij alle beroepscategorieën die werkzaam zijn in verzorgingsinstellingen, met name: verpleegkundig en medisch personeel, stagiair-geneesheer of -verpleegkundige, laboratoriumpersoneel, pedicure, tandarts, sterilisatiepersoneel, personeel van de dienst pathologische anatomie, zorgkundige, paramedisch personeel, logistiek, onderhoudspersoneel, linnenkamer ziekenhuis, keukenpersoneel, enz.


Le travailleur accidenté se rendra ensuite au service désigné par l’institution pour la prise en charge des AES (p.ex. : le service des urgences) et leur déclaration.

Vervolgens moet het slachtoffer zich naar de door de instelling aangeduide dienst voor opvang en aangifte van PSO’s begeven (bv. de spoedgevallen).


Si le statut sérologique du patient source n’est pas connu, et après avoir obtenu son consentement, il faut faire réaliser chez ce dernier, le jour même, un prélèvement sanguin destiné à déterminer les sérologies VHC, VIH, et également VHB (si le travailleur accidenté n’est pas vacciné contre l’hépatite B, s’il ne connaît pas son statut de réponse ou s’il est non-répondeur).

Als de serologische status van de bronpatiënt niet bekend is, moet er, na zijn toestemming, bij hem de dag zelf een bloedafname uitgevoerd worden om de HCV-, HIV- en ook HBV-serologieën te bepalen (als het slachtoffer niet gevaccineerd is tegen hepatitis B, als hij zijn serologische status niet kent of als hij non-responder is).


L’article 201 précise que l’application au régime des travailleurs indépendants devra tenir compte des spécificités de ce régime.

In artikel 201 wordt toegelicht dat voor de toepassing op de regeling voor de zelfstandigen rekening zal moeten worden gehouden met de specificiteit van die regeling.


Dans leur premier moyen, pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, du principe de proportionnalité et du principe d’égalité et de non-discrimination, les requérants invoquent une différence de traitement injustifiée entre l’expert judiciaire et les autres travailleurs indépendants qui participent au fonctionnement de la justice, en ce que l’expert judiciaire est le seul travailleur indépendant à être sanctionné pénalement s’il accepte un paiement direct non autorisé d’une partie à la cause (première branche du moy ...[+++]

In hun eerste middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, het evenredigheidsbeginsel en het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, voeren de verzoekers een onverantwoord verschil in behandeling aan tussen de gerechtelijk deskundige en de andere zelfstandigen die bijdragen tot de werking van het gerecht, in zoverre de gerechtelijk deskundige de enige zelfstandige is die strafrechtelijk wordt gestraft indien hij een niet-toegelaten rechtstreekse betaling aanvaardt van een partij in het geding (eerste onderdeel van het middel) en die, op straffe van strafrechtelijke sanctie, niet rechtstreeks een voo ...[+++]


Dans les deux jours ouvrables, un médecin-arbitre devra être désigné, par le biais du médecin traitant du travailleur salarié.

Binnen 2 werkdagen moet dan, via zijn behandelend geneesheer, een arts-scheidsrechter aangeduid worden die zich uitspreekt over het geschil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleur accidenté devra être ->

Date index: 2023-06-08
w