Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs pour identifier cette » (Français → Néerlandais) :

Le service externe pour la prévention et la protection au travail IDEWE asbl a mené une enquête auprès d’un certain nombre de travailleurs pour identifier cette transmission professionnelle.

De externe dienst voor preventie en bescherming op het werk IDEWE v.z.w. voerde bij een aantal werknemers een onderzoek uit om deze beroepsgebonden transmissie in kaart te brengen.


1. pour toute activité susceptible de présenter un risque lié à l'exposition à des agents biologiques, de déterminer la nature, le degré et la durée de l'exposition des travailleurs afin : a) d'évaluer tout risque pour la santé ou la sécurité des travailleurs ; b) de déterminer les mesures à prendre ; c) d'identifier les travailleurs pour lesquels des mesures spéciales de protection et de

In het Koninklijk Besluit van 4 augustus 1996 2 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico’s bij blootstelling aan biologische agentia op het werk (herhaaldelijk gewijzigd) moeten de werkgevers: 1) voor alle werkzaamheden waarbij zich een risico bij blootstelling aan biologische agentia kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling van de werknemers bepalen ten einde: a) elk risico voor de gezondheid of de veiligheid van de werknemers te kunnen


L’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail a publié cette fiche afin de sensibiliser et d'informer les travailleurs étrangers et les travailleurs nationaux à cet égard.

Het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk heeft dat blad uitgegeven om bij te dragen tot een grotere bewustwording bij zowel de buitenlandse als de autochtone werknemers.


Liste A:> =85 dB(A) Mesures pour diminuer le bruit: 21% SO, 43% en ordre, 36% pas en ordre Liste A:> =85 dB(A) Signalisation/délimitation des zones dangereuses: 19% SO, 53% en ordre, 28% pas en ordre Liste A:> =85 dB(A) Utilisation EPI obligatoire: 11% SOL, 78% en ordre, 11% pas en ordre Liste A:> =85 dB(A) Surveillance de la santé tous les 3 ans: 17% SO, 79% en ordre, 4% pas en ordre Liste A:> =87 dB(A) Mesures immédiates pour limiter l’exposition en dessous de la valeur limite: 66% SO, 15% en ordre, 19% pas en ordre Liste A:> =87 dB(A) Identifier la cause du dépasse ...[+++]

Lijst A:> =85 dB(A) Maatregelen om lawaai te verminderen: 21% NVT, 43% in orde, 36% niet in orde Lijst A:> =85 dB(A) Signalering/afbakening gevarenzones: 19% NVT, 53% in orde, 28% niet in orde Lijst A:> =85 dB(A) Gebruik PBM’s verplicht: 11% NVT, 78% in orde, 11% niet in orde Lijst A:> =85 dB(A) Gezondheidstoezicht werknemers om de 3 jaar: 17% NVT, 79% in orde, 4% niet in orde Lijst A:> =87 dB(A) Onmiddellijk maatregelen om blootstelling onder grenswaarde: 66% NVT, 15% in orde, 19% niet in orde Lijst A:> =87 dB(A) Oorzaak overschrijding identificeren: 66% NVT, 17% in orde, 17% niet in orde Lijst A:> =87 dB(A) Aanpassen beschermings- en p ...[+++]


En 2009, comme fixé dans la stratégie, une enquête nationale sera tenue auprès d’un grand nombre de travailleurs, au moins 4 000, de sorte que cette enquête soit représentative pour tous les travailleurs dans tous les secteurs d’activités.

Er zal in 2009, zoals vastgelegd in de strategie, een nationale enquête worden gehouden bij een groot aantal werknemers, ten minste 4000, zodat deze enquête representatief is voor alle werknemers in alle activiteitensectoren.


Si le jobiste est exposé à des risques pour lesquels la « surveillance de santé appropriée » est exigée pour les travailleurs habituels de l’entreprise ou de l’institution, cette surveillance de la santé est aussi requise pour l’étudiant.

Indien de jobstudent blootgesteld is aan risico’s waarvoor ook voor de gewone werknemers van de onderneming of instelling passend gezondheidstoezicht vereist is, is dit gezondheidstoezicht ook voor de student vereist.


SPIE Belgium s’est engagée en tant que partenaire national de la campagne bisannuelle « Ensemble pour la prévention des risques » car cette thématique est en parfaite adéquation avec la dynamique interne de SPIE Belgium, qui vise à sensibiliser et mobiliser tous les acteurs pour garantir la sécurité des travailleurs, du client ainsi que des tiers exposés aux activités de SPIE.

SPIE Belgium heeft zich geëngageerd als nationale partner van de tweejaarlijkse campagne ‘Samen sterk voor preventie’ omdat dit thema perfect aansluit bij de interne dynamiek van SPIE Belgium om alle actoren te betrekken bij en te mobiliseren voor de veiligheid van de medewerkers, van de klant alsook van derden die worden blootgesteld aan de activiteiten van SPIE.


Le modèle à appliquer est en fait celui de la Santé Communautaire, qui échelonne la prise en charge : il faut commencer par des niveaux peu spécialisés (infirmiers par exemple) pour identifier les problèmes puis, progressivement, remonter vers des professionnels de plus en plus spécialisés (en passant notamment par les médecins généralistes, les travailleurs sociaux, les psychologues, etc.), jusqu’aux psychiatres, en fonction des besoins et des caractéristiques de la problématique.

Het toe te passen model is dat van de Gemeenschapsgezondheid, dat de opvang trapsgewijs organiseert: men moet met weinig gespecialiseerde niveaus (verpleegkundigen bijvoorbeeld) beginnen om de problemen te identificeren en dan geleidelijk opklimmen naar steeds meer gespecialiseerde beroepsbeoefenaars (met name huisartsen, maatschappelijk werkers, psychologen enz) tot psychiaters in functie van de behoeften en de kenmerken van de problematiek.


C'est pour cette raison que le CNAC, l'institut de prévention de la construction, a mené, en collaboration avec la Direction générale Contrôle du bien-être au travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, avec les organisations d'employeurs et de travailleurs et avec de nombreux partenaires, une campagne intense pour accroître le niveau de sécurité et de santé chez les couvreurs.

Daarom heeft het NAVB, het preventie-instituut van de bouw, samen met de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, werkgevers- en werknemersorganisaties en tal van andere partners intens campagne gevoerd om de veiligheid en de gezondheid bij dakwerkers op een hoger peil te brengen.


Signalons enfin que si le Brésil et le Mexique ont signé un accord de collaboration pour le développement des biocarburants, y voyant des perspectives de développement économique pour leurs pays respectifs, le Président de la Bolivie refuse de soutenir cette filière de développement, l’identifiant clairement à une menace pour la sécurité alimentaire dans son pays.

Vermelden we tot slot nog dat Brazilië en Mexico een samenwerkingsovereenkomst hebben ondertekend voor de ontwikkeling van biobrandstoffen omdat zij daar voor hun respectieve landen perspectieven in zien voor de economische ontwikkeling, terwijl de President van Bolivia daarentegen weigert mee te werken aan dit ontwikkelingsproces omdat dit duidelijk een bedreiging zou vormen voor de voedselveiligheid in zijn land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs pour identifier cette ->

Date index: 2023-09-09
w