Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs salariés doivent donc » (Français → Néerlandais) :

Les travailleurs salariés doivent donc introduire leur certificat avant la fin de la période du revenu garanti :

Werknemers moeten het indienen vóór het einde van de periode van gewaarborgd loon:


Les travailleurs salariés doivent donc l’introduire avant la fin de la période du revenu garanti : 14 jours après le début de l’incapacité pour les ouvriers 28 jours après le début de l’incapacité pour les employés.

Werknemers moeten het indienen vóór het einde van de periode van gewaarborgd loon: 14 dagen na het begin van de ongeschiktheid voor arbeiders 28 dagen na het begin van de ongeschiktheid voor bedienden.


Les travailleurs indépendants doivent donc introduire leur certificat dans un délai de 28 jours (période de carence).

Zelfstandigen moeten het indienen binnen 28 dagen (carensperiode).


Les montants de base de la pension minimum des travailleurs salariés sont des montants annuels, ces derniers doivent donc être divisés par 312 pour obtenir une base journalière (312 = 26 jours x 12 mois).

De bedragen van het minimumpensioen zijn op jaarbasis en moeten dus door 312 gedeeld worden om een dagelijkse basis te krijgen (312 = 26 dagen x 12 maanden).


Les montants de base de la pension minimum des travailleurs salariés sont des montants annuels, ces derniers doivent donc être divisés par 312 pour obtenir une base journalière (312 = 26 jours * 12 mois).

De bedragen van het minimumpensioen zijn op jaarbasis en moeten dus door 312 gedeeld worden om een dagelijkse basis te krijgen (312 = 26 dagen * 12 maanden).


L’article 164 de la loi ASSI coordonnée porte-t-il une discrimination entre les dispensateurs de soins de santé salariés et les autres travailleurs salariés dès lors que pour les premiers, les organismes assureurs, donc des tiers à la relation de travail, souhaitant mettre en cause leur responsabilité en raison d’une faute commise dans l’exercice de leur fonction, ne sont pas tenus de prouver l’existence d’un dol, d’une faute lourde ou d’une faute légère habituelle ?

In welke mate voert artikel 164 van de gecoördineerde VGVU-wet geen discriminatie in tussen de zorgverstrekkers die door een arbeidsovereenkomst zijn gebonden en de andere werknemers, daar, voor de eerstgenoemden, de verzekeringsinstellingen - die ten aanzien van de arbeidsrelatie dus derden zijn - die hun aansprakelijkheid in het geding willen brengen wegens een fout tijdens de uitoefening van hun functie, niet ertoe gehouden zijn het bestaan van bedrog, zware schuld of gewoonlijke lichte schuld te bewijzen?


À partir du 1 er octobre 2007, les personnes engagées dans votre établissement en qualité de remplaçant pour le congé complémentaire financé de travailleurs salariés d’au moins 50 ans qui ne peuvent bénéficier des mesures de fin de carrière dont l’INAMI assure le financement, doivent être signalées dans l’application web avec pour type de contrat ‘congé complémentaire salarié 50+’.

Vanaf 1 oktober 2007 moeten de personen die in uw instelling tewerkgesteld zijn als vervanger voor het bijkomend verlof gefinancierd van de werknemers van minstens 50 jaar die niet kunnen genieten van de eindeloopbaanmaatregelen waarvoor het RIZV instaat voor de financiering, worden meegedeeld in de webapplicatie met als type contract ‘loontrekkende bijkomend verlof 50+’.


Quant aux travailleurs salariés, ils doivent prévenir la mutualité et leur employeur.

Werknemers moeten naast het ziekenfonds ook de werkgever verwittigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs salariés doivent donc ->

Date index: 2022-08-13
w