Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs à rester attentif aux risques » (Français → Néerlandais) :

Celles-ci encouragent les travailleurs à rester attentif aux risques, à les signaler et à les évaluer.

Deze affiches zetten werknemers aan om op te letten, risico’s te signaleren en te evalueren.


Lors de l’évaluation des contreindications chez un patient en particulier, il convient toutefois de rester attentif aux affections parfois méconnues et aux interactions médicamenteuses avec la metformine pouvant augmenter le risque d’acidose lactique.

Bij de evaluatie van de contra-indicaties bij een welbepaalde patiënt dient men echter aandachtig te zijn voor soms miskende aandoeningen, en voor medicamenteuze interacties met metformine die het risico van melkzuuracidose kunnen verhogen.


Il convient certainement de rester attentif aux facteurs de risque connus (insuffisance hépatique, rénale et cardiaque, choc et acidose).

Zeker moet er aandacht blijven voor de gekende risicofactoren (nier- en lever-lijden, hartfalen, shock en acidose).


Les tâches qui imposent au travailleur de rester de manière prolongée ou répétée dans une position identique ou d’effectuer le même mouvement ou encore la manutention manuelle (soulever, déplacer, pousser, tirer) de charges et l’exposition aux vibrations, aux coups et aux chocs renforcent bien entendu les risques.

Taken waarbij langdurig of herhaaldelijk eenzelfde houding of beweging uitgevoerd wordt, het manueel hanteren (tillen, verplaatsen, trekken en duwen) van lasten en blootstelling aan trillingen, stoten of schokken zijn taken met een verhoogd risico.


Il paraît prudent de rester attentif aux interactions pharmacocinétiques et pharmacodynamiques, notamment chez les patients nécessitant un effet antiagrégant optimal ainsi que chez les patients polymédiqués.

Het lijkt aangewezen aandachtig te blijven voor farmacotherapeutische en farmacodynamische interacties, vooral bij patiënten bij wie een optimaal anti-aggregerend effect noodzakelijk is, en bij patiënten die meerdere geneesmiddelen krijgen.


En étant attentif aux risques et l’insouciance, propre aux jeunes, il est indiqué d’informer le jeune travailleur et de le présenter comme co-responsable de ses décisions et actes en favorisant la communication, ce sont les principes de l’initiative présentée ici pour débuter en sécurité.

Aandachtig zijnde voor de risico's en de onbezorgdheid, eigen aan jongeren, is het aangewezen de jonge werknemer de informeren en voor te stellen als medeverantwoordelijk voor zijn beslissingen en daden door de communicatie te bevorderen; wat de principes zijn van het hier voorgestelde initiatief om veilig te starten.


Si un travailleur (surtout dans le privé) n’est pas passé après deux ans à un emploi stable, le risque de rester plus longtemps sous contrat temporaire est encore plus grand.

Indien een werknemer (vooral in de privé) na twee jaar geen overstap heeft gemaakt naar een vaste job is het risico groter op een langer verblijf in een tijdelijk contract.


C’est pourquoi, les employeurs, les conseillers en prévention, les scientifiques, les hygiénistes du travail et les législateurs, qui sont confrontés à cette technologie relativement nouvelle et en rapide croissance, se trouvent face au défi d’assurer la sécurité et la santé des travailleurs alors qu’il existe des incertitudes et des lacunes dans les connaissances quant aux dangers et aux mécanismes d’exposition, quant aux types produits et aux quantités, et quant à l’efficacité des méthodes classiques d’évaluation des ...[+++]

Werkgevers, preventieadviseurs, wetenschappers, arbeidshygiënisten en wetgevers die geconfronteerd worden met deze relatief nieuwe en zich snel ontwikkelende technologie staan daarom voor de uitdaging om de veiligheid en de gezondheid van werknemers te verzekeren terwijl er onzekerheden en kennishiaten bestaan over gevaren en blootstellingsmechanismen, over geproduceerde soorten en hoeveelheden, en over de doeltreffendheid van de klassieke risicobeoordelingsmethoden, blootstellingsmonitoring, risicobeheersingsmaatregelen, en van de bestaande regelgeving.


La démarche de prévention des troubles musculo-squelettiques (TMS) repose sur un processus par étapes (cf. au sous points ci-dessous) qui tient compte de plusieurs aspects du travail tant objectifs que subjectifs. Il faut analyser les éléments relatifs à la nature de l'activité, aux risques spécifiques liés à ces activités mais aussi aux risques liés aux travailleurs. A partir ...[+++]

Het stappenplan voor acties rond musculoskeletale aandoeningen (MSA) berust op een reeks opeenvolgende stappen (zie onderstaande punten) en houdt rekening met verschillende objectieve en subjectieve elementen van het werk die te maken hebben met de aard van het werk, de arbeidsomstandigheden, de arbeidsorganisatie, de kenmerken van de werknemers, ...


Grâce aux acquis des projets développés durant la programmation 2000-2006, nous avons pu mettre à disposition des entreprises des outils de dépistage et d’analyse des risques permettant aux professionnels de la santé et de la sécurité d’améliorer globalement la qualité des emplois offerts aux travailleurs mais les constatations effectuées lors de certaines recherches (CAPA par exemple) montrent que des actions en profondeur doivent être entreprises dans deux domaines ...[+++]

Dankzij de verworvenheden van de ontwikkelde projecten gedurende de programmering 2000- 2006, hebben wij opsporings- en analysetools voor risico’s ter beschikking van de bedrijven kunnen stellen wat de professionals op het vlak van gezondheid en veiligheid toeliet om globaal de kwaliteit van de aangeboden jobs te verbeteren. De vaststellingen die gedaan werden tijdens sommige onderzoeken (CAPA bvb) tonen echter aan dat diepgaande acties ondernomen moeten worden in twee risicodomeinen in het bijzonder t.t.z:


w