Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleuse qui souhaite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La travailleuse qui souhaite utiliser la possibilité de convertir une partie de son repos postnatal facultatif en jours de congé de repos postnatal doit en informer son O.A. La manière de procéder est fixée par un règlement à dater du 1 er septembre 2006 108 .

De werkneemster die gebruik wenst te maken van de mogelijkheid om een gedeelte van de facultatieve nabevallingsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust moet haar verzekeringsinstelling (V. I. ) hiervan op de hoogte te brengen. De manier waarop dit moet gebeuren is bij verordening vastgelegd vanaf 1 september 2006. 108


[§ 3. La travailleuse qui souhaite faire usage de la faculté de convertir une partie du repos postnatal facultatif en jours de congé de repos postnatal, conformément à l'article 114, alinéa 6, de la loi coordonnée, avertit son organisme assureur de son intention par la remise du planning qu'elle adresse également à son employeur conformément à l'article 39, alinéa 3 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, au plus tard quatre semaines avant la fin du repos postnatal obligatoire.

De werkneemster bezorgt vervolgens haar verzekeringsinstelling, binnen de acht dagen die volgen op het einde van de ononderbroken nabevallingsrust, een door haar werkgever ingevulde, gedateerde en ondertekende verklaring die de datum bevestigt waarop zij haar beroepsactiviteiten heeft hervat onder de voorwaarden bedoeld in artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971.


La travailleuse qui souhaite utiliser la possibilité de convertir une partie de son repos postnatal facultatif en jours de congé de repos postnatal doit en informer son O.A. La manière de procéder est fixée par l’article 49 du règlement indemnités du 16 avril 1997 :

De werkneemster die gebruik wenst te maken van de mogelijkheid om een gedeelte van de facultatieve nabevallingsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust dient haar ziekenfonds hiervan op de hoogte te brengen. De manier waarop dit moet gebeuren is vastgelegd in artikel 49 van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997.


Il se peut qu’une travailleuse soit liée par 2 contrats de travail et qu’elle souhaite, dans le chef d’1 des 2 contrats seulement, reprendre déjà une partie du travail au terme des 2 dernières semaines du congé postnatal facultatif.

Het is mogelijk dat een werkneemster gebonden is door 2 arbeidsovereenkomsten, en zij slechts uit hoofde van 1 van beide gebruik wenst te maken om reeds gedeeltelijk het werk te hervatten vanaf de laatste 2 weken van facultatieve nabevallingsrust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SITUATION SPECIFIQUE DE LA TRAVAILLEUSE ENCEINTE, ACCOUCHEE OU ALLAITANTE QUI SOUHAITE POURSUIVRE SON ACTIVITE INDEPENDANTE DURANT UNE PERIODE DE PROTECTION DE LA MATERNITE (REGIME SALARIE)

SPECIFIEKE SITUATIE VAN DE ZWANGERE OF BEVALLEN WERKNEEMSTER OF DE WERKNEEMSTER DIE BORSTVOEDING GEEFT, DIE HAAR ZELFSTANDIGE ACTIVITEIT WENST VOORT TE ZETTEN TIJDENS HET TIJDVAK VAN MOEDERSCHAPSBESCHERMING (REGELING LOONTREKKENDEN)


ou de décision mettant fin à l’incapacité de travail sur base de l’article 100, §2 de la loi coordonnée IV. Situation spécifique de la travailleuse enceinte, accouchée ou allaitante qui souhaite poursuivre son activité indépendante durant une période de protection de la maternité (régime salarié)

Specifieke situatie van de zwangere of bevallen werkneemster of de werkneemster die borstvoeding geeft, die haar zelfstandige activiteit wenst voort te zetten tijdens het tijdvak van moederschapsbescherming (regeling loontrekkenden)


} La travailleuse peut elle-même planifier quand elle souhaite prendre les jours de repos postnatal pour peu qu’elle les prenne dans une période fixe de 8 semaines à compter de la fin de la période ininterrompue de repos postnatal.

De werkneemster kan zelf plannen wanneer zij de dagen van postnatale rust wenst op te nemen. De enige vereiste is dat de opname moet gebeuren binnen een vaste periode van 8 weken te rekenen vanaf het einde van de ononderbroken periode van postnatale rust.




Anderen hebben gezocht naar : travailleuse qui souhaite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleuse qui souhaite ->

Date index: 2023-04-04
w