Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trimestre pour lequel vous souhaitez introduire » (Français → Néerlandais) :

En cliquant sur " Période de déclaration" dans la fenêtre de dialogue il vous est possible de choisir le trimestre pour lequel vous souhaitez introduire le nombre de journées/heures prestées.

Door te klikken in het dialoogvenster “Aangifte periode” kan u het trimester kiezen waarvoor u het aantal gepresteerde dagen/uren wenst in te brengen.


Introduisez le nombre d'heures de prime, de dispense des prestations de travail et les heures irrégulières pour les assimilés en cliquant, dans l'écran “Départ – Personnel” sur le membre du personnel pour lequel vous souhaitez introduire les données.

U kan het aantal uren premie, vrijstelling van arbeidsprestaties en de onregelmatige uren voor de gelijkgestelden invoeren door in het scherm “Start – Personeel” te klikken op het personeelslid waarvoor u de gegevens wenst in te brengen.


3. Institution/groupement choisi lors de la connexion à l’application ou « cabinet privé » Remarque importante : dans le cas où vous travaillez pour plusieurs institutions/groupements, il est obligatoire de retourner dans eHealth et de choisir une autre possibilité si vous souhaitez introduire des données pour un autre groupement/institution.

3. Instelling/groepering gekozen bij de verbinding met de toepassing of “privé kabinet”. Belangrijke opmerking: als u voor verschillende instellingen/groeperingen werkt, dan moet u verplicht terugkeren naar eHealth en een andere mogelijkheid kiezen indien u gegevens voor een andere instelling/groepering wenst in te voeren.


(1) Le nom du patient pour lequel une intervention est enregistrée (2) Le type d’intervention, la partie du corps, la latéralité et l’étape vous rappellent dans quel scénario vous vous trouvez (3) Via le lien « Supprimer l’intervention courante », vous pouvez supprimer l’intervention que vous êtes en train d’introduire (4) Les données à introduire différentes selon le type d’intervention et l’étape dans lesquel ...[+++]

(1) De naam van de patiënt waarvoor een ingreep geregistreerd wordt (2) Via het type van ingreep, het deel van het lichaam, de zijde en de stap weet u in welk scenario u zich bevindt (3) Via de link " Huidige ingreep verwijderen" kunt u de ingreep verwijderen die u aan het invoeren bent: (4) De in te voeren gegevens verschillen volgens het type van ingreep en de stap waarin u zich bevindt (zie Type van ingreep) (5) Een menu vertelt u in welke stap u zich bevindt en hangt af van het type van ingreep dat u invoert.


(1) Nom du patient pour lequel est enregistrée une procédure (2) Le lien « Supprimer la procédure» vous permet de supprimer l’enregistrement que vous êtes en train d'introduire (3) Les données à introduire (4) Menu des étapes indiquant l’étape en cours, les étapes déjà parcourues et les étapes suivantes.

(1) De naam van de patiënt voor wie een procedure wordt geregistreerd (2) Via de link “Procedure verwijderen” kunt u de registratie die u aan het invoeren bent verwijderen (3) De in te voeren gegevens (4) Een opvolgmenu dat u vertelt in welke stap u zich op dat moment bevindt, welke stappen reeds werden voltooid en welke stappen nog moeten worden afgewerkt of uitgevoerd.


(1) Nom du patient pour lequel est enregistrée une procédure (2) Le lien « Supprimer la procédure» vous permet de supprimer l’enregistrement que vous êtes en train d'introduire (3) Les données à introduire (4) Menu des étapes indiquant l’étape en cours, les étapes déjà parcourues et les étapes suivantes.

(1) De naam van de patiënt voor wie een procedure wordt geregistreerd (2) Via de link “Procedure verwijderen” kunt u de registratie die u aan het invoeren bent verwijderen (3) De in te voeren gegevens (4) Een opvolgmenu dat u vertelt in welke stap u zich op dat moment bevindt, welke stappen reeds werden voltooid en welke stappen nog moeten worden afgewerkt of uitgevoerd.


Si vous le souhaitez, l’INAMI peut pour les paiements qui vous ont été faits, vous fournir un relevé détaillé pour 2009 dans lequel seront mentionnés les types et les dates des paiements qui ont été exécutés par l’INAMI et sur quels numéros de compte ces paiements ont été exécutés.

Als u dit wenst, zal het RIZIV voor de betalingen die voor u zijn verricht een gedetailleerd overzicht voor 2009 bezorgen, met vermelding van de verschillende types en datums van de door het RIZIV uitgevoerde betalingen en van de rekeningnummers waarop deze betalingen zijn uitgevoerd.


- pour la facturation du 3 e trimestre 2007 (à introduire pour le 20 octobre 2007), vous emploierez pour la première fois la facture commune où seront indiqués les montants forfaitaires de la MRPA et de la MRS, sous un nouveau numéro INAMI unique ;

- voor de facturering van het 3 de trimester in 2007 (in te dienen vóór 20 oktober 2007) gebruikt u voor de eerste keer de gezamenlijke factuur waarop de forfaitbedragen van het ROB en het RVT onder het nieuwe unieke Riziv-nummer worden vermeld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trimestre pour lequel vous souhaitez introduire ->

Date index: 2022-07-19
w