Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1

Traduction de «trimestre à partir duquel toutes les facturations électroniques peuvent » (Français → Néerlandais) :

4° le CNI informe les fournisseurs de logiciels et les institutions non clientes de leur accréditation, en mentionnant le trimestre à partir duquel toutes les facturations électroniques peuvent désormais être transmises aux O.A. Cette accréditation est accompagnée d’un numéro d’agrément propre à chaque fournisseur ou institution (à reprendre dans la zone XX du rec 10 de la facturation) ;

4° het NIC informeert de softwareleveranciers en de instellingen die geen klant zijn over hun accreditering met vermelding van het trimester vanaf wanneer alle elektronische facturaties mogen worden bezorgd aan de verzekeringsinstellingen. Die accreditering gaat gepaard met een eigen erkenningnummer voor elke verstrekker of instelling (te vermelden in de zone XX van rec 10 van de facturatie); De magnetische of elektronische dragers moeten samen met de kostennota’s binnen d ...[+++]


Dans cette zone, le numéro d’accréditation est mentionné, comme décrit dans l’art. 5, § 4bis, 4° de la convention entre les MRPA/MRS/CSJ et les Organismes Assureurs : « le CNI informe les fournisseurs de logiciels et les institutions non clientes de leur accréditation, en mentionnant le trimestre à partir duquel toutes les facturations électroniques peuvent désormais être transmises aux O.A. Cette accréditation est accompagnée d’un numéro d’agrément propre à chaque fournisseur ou institution (à reprendre dans la zone 15 du rec 10 de la facturation) ».

In deze zone wordt het erkenningsnummer vermeld, zoals beschreven in art. 5, §4bis, 4° van de Overeenkomst tussen de ROB/RVT/CDV en de verzekeringsinstellingen: “het NIC informeert de softwareleveranciers en de instellingen die geen klant zijn over hun accreditering met vermelding van het trimester vanaf wanneer alle elektronische facturaties mogen worden bezorgd aan de verzekeringsinstellingen. Die accreditering gaat gepaard met een eigen erkenningnummer voor elke verstrekker of instelling (te vermelden in de zone 15 van recordtype 10 van de facturatie)”


Elle y mentionnera le numéro d’accréditation de son fournisseur de logiciels (ou le sien si elle a son propre logiciel), son numéro de compte bancaire, ainsi que le trimestre à partir duquel elle s’engage à facturer ses données électroniquement, en parallèle avec la facturation papier.

Zij moet er het accrediteringsnummer van haar softwareleverancier op vermelden (of haar accrediteringsnummer indien de instelling haar eigen software heeft), alsook haar bankrekeningnummer en het kwartaal vanaf wanneer zij zich ertoe verbindt om haar gegevens elektronisch te factureren, naast de facturatie op papier.


Pour obtenir cette prime de 800 , l’institution doit en faire la demande au Service, en mentionnant le numéro d’accréditation de son fournisseur de logiciels (ou le sien si elle a son propre logiciel) [1], ainsi que le trimestre à partir duquel elle s’engage à facturer ses données électroniquement, en parallèle avec la facturation papier.

Om die premie van 800 EUR te krijgen, moet de instelling bij de dienst een aanvraag indienen en het accrediteringsnummer van haar softwareleverancier vermelden (of haar accrediteringsnummer indien de instelling haar eigen software heeft) [1], alsook het kwartaal vanaf wanneer zij zich ertoe verbindt om haar gegevens elektronisch te factureren, samen met de facturatie op papier.


« A partir du 1er avril 2011 (pour les données relatives au 1er trimestre 2011), les CD-roms peuvent être remplacés par une facturation électronique via MyCareNet».

«Vanaf 1 april 2011 (voor de gegevens die betrekking hebben op het 1ste trimester 2011), kunnen de CD-roms vervangen worden door een elektronische facturatie via MyCareNet».


Enfin, dès l’année 2009, la sanction en cas de transmission tardive des données (via le questionnaire électronique) a été allégée : le montant de l’allocation complète est diminué de 25% si les données ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence, et si l’institution ne répond pas dans les 30 jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, mais cette sanction est levée dès le premier jour du trimestre qui suit ...[+++]

Ten slotte is vanaf 2009 de sanctie verlicht wanneer de gegevens te laat worden overgemaakt (via de elektronische vragenlijst): het bedrag van de volledige tegemoetkoming wordt verminderd met 25 % indien de gegevens niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en de instelling niet antwoordt binnen 30 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de dienst na het verstrijken van deze termijn. Maar die sanctie wordt opgeheven vanaf de eerste dag van het trimester dat volgt op het trimester waarin zij die ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trimestre à partir duquel toutes les facturations électroniques peuvent ->

Date index: 2023-04-23
w