Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «trois mois aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l' ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette posologie journalière ne peut pas être dépassée (cf. rubrique 4.4) Si après une période de trois mois, aucune diminution satisfaisante de la lipidémie n’est obtenue, des mesures thérapeutiques supplémentaires ou différentes doivent être prises (administration d’une résine hypocholestérolémiante par exemple).

Deze dagelijkse dosering mag niet overschreden worden (cf. rubriek 4.4) Indien na een behandelingsperiode van drie maanden geen bevredigende verlaging van de serumlipidenconcentraties bekomen wordt, dienen bijkomende of andere therapeutische maatregelen (bijv. toediening van een hypocholesterolemiërend hars) te worden getroffen.


Si après une période de trois mois, aucune diminution satisfaisante de la lipidémie n’est obtenue, des mesures thérapeutiques supplémentaires ou différentes doivent être prises (administration d’une résine hypocholestérolémiante par exemple).

Indien na een behandelingsperiode van drie maanden geen bevredigende verlaging van de serumlipidenconcentraties bekomen wordt, dienen bijkomende of andere therapeutische maatregelen (bijv. toediening van een hypocholesterolemiërend hars) te worden getroffen.


Si, après une période de traitement de trois mois, aucun abaissement satisfaisant de la quantité de graisses (lipides) dans le sang n’est obtenu.

Indien na een behandelingsperiode van drie maanden geen bevredigende verlaging van de hoeveelheid vetten (lipiden) in het bloed bekomen wordt.


Si après une période de traitement de trois mois, aucune diminution satisfaisante de la lipidémie (= concentration des graisses dans le sang) n’est enregistrée, des mesures thérapeutiques supplémentaires ou différentes doivent être prises.

Indien na een behandelingsperiode van drie maanden geen bevredigende verlaging van de lipidemie (= concentraties van de vetten in het bloed) bekomen wordt, dienen bijkomende of andere therapeutische maatregelen te worden getroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si après une période de traitement de trois mois, aucune diminution satisfaisante de la lipidémie (taux de graisse dans le sang) n’est enregistrée.

indien na een behandelingsperiode van drie maanden geen bevredigende verlaging van de hoeveelheid vetten (lipiden) in het bloed bekomen wordt.


Si, après une période de traitement de trois mois, aucun abaissement satisfaisant de la lipidémie (= concentrations de graisses dans le sang) n’est obtenu, des mesures thérapeutiques supplémentaires ou différentes doivent être prises.

Indien na een behandelingsperiode van drie maanden geen bevredigende verlaging van de lipidemie (= concentraties van de vetten in het bloed) bekomen wordt, dienen bijkomende of andere therapeutische maatregelen te worden getroffen.


Fièvre jaune Aucune vaccination aussi longtemps que l’état d’immunosuppression persiste après transplantation (attendre au moins trois mois après la fin de la thérapie immunosuppressive).

Gele Koorts Géén vaccinatie zolang de toestand van immunosuppressie aangehouden blijft na transplantatie (minstens drie maanden wachten na het einde van de immunosuppressieve therapie; maar die kan meestal niet gestaakt worden).


Trois mois avant la release, on procède au code freeze (plus aucune modification n’est apportée au code), ainsi qu’à la publication des cookbooks.

Drie maanden vóór de release vindt de code freeze plaats (er worden geen wijzigingen meer aangebracht aan de code) en worden de cookbooks gepubliceerd.


En 2002 (époque à laquelle la convention n’était en vigueur que durant trois mois), le centre ne fournissait encore aucune prestation (complète).

In 2002 (waarin de overeenkomst slechts drie maanden van kracht was) verstrekte het centrum nog geen (volledige) prestaties.


vous ne devez recevoir aucune vaccination contenant des virus vivants pendant les trois mois suivant la fin du traitement par cisplatine.

u mag geen vaccinaties met levende virussen krijgen binnen de drie maanden na het beëindigen van de behandeling met cisplatine.




D'autres ont cherché : stress     trois mois aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois mois aucune ->

Date index: 2022-08-23
w