Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du troisième métacarpien
Troisième métacarpien

Traduction de «troisième et dernière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit êtr ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une troisième et dernière brochure s'intitule " Travailler comme aide familiale à domicile. Manuel pour l'amélioration des conditions de travail des aides familiales" (avril 2008).

Een derde en laatste brochure:" Handleiding ter verbetering van de arbeidssituatie van verzorgenden in de gezinszorg" werd gepubliceerd in april 2008.


Une troisième et dernière brochure conçue en 2007 est la brochure " Travailler comme aide familiale à domicile.

Een derde en laatste belangrijke brochure die in 2007 werd ontwikkeld is de brochure ‘Handleiding ter verbetering van de arbeidssituatie van verzorgenden in de gezinszorg’.


Troisième rapport de la série consacrée aux thérapies de soutien en cas de cancer Ce rapport est le troisième et dernier rapport de la série de rapports du KCE consacrés aux thérapies de soutien pour les patients atteints d’un cancer.

Derde rapport in een reeks over ondersteunende kankerzorg Dit rapport is het derde en laatste in een reeks van KCE-rapporten over de ondersteunende zorg voor kankerpatiënten.


Troisième rapport de la série consacrée aux thérapies de soutien en cas de cancer Ce rapport est le troisième et dernier rapport de la série de rapports du KCE consacrés aux thérapies de soutien pour les patients atteints d’un cancer.

Derde rapport in een reeks over ondersteunende kankerzorg Dit rapport is het derde en laatste in een reeks van KCE-rapporten over de ondersteunende zorg voor kankerpatiënten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le monde, Pfizer compte 3 Unités de Phase I, une à Singapour, une aux Etats-Unis à New Haven, et la troisième en Belgique à Anderlecht sur le site de l'hôpital Erasme, sur le campus universitaire du même nom. Notre Unité de Phase I de Pfizer, également appelée Pfizer Clinical Research Unit (PCRU), se trouve aux deux derniers étages de l’hôpital de jour de l’hôpital Erasme.

Onze Fase I-eenheid van Pfizer, die ook bekend staat als de Pfizer Clinical Research Unit (PCRU) bevindt zich op de twee bovenste verdiepingen van het Erasmus dagziekenhuis.


En conséquence, en sa séance du 18 octobre 1997, le Conseil national a remplacé au dernier alinéa, troisième tiret, les mots " pratiquée en présence ou à proximité du médecin" par " pratiquée en présence d'un médecin" .

De Nationale Raad heeft dientengevolge in zijn vergadering van 18 oktober 1997 in de laatste alinea, derde streepje, van zijn vermeld advies de woorden " in aanwezigheid of in de nabijheid van een arts" door " in aanwezigheid van een arts" vervangen.


Les souches pathogènes de Clostridium difficile produisent deux toxines (A et B); une troisième toxine (toxine binaire) produite par certaines souches virulentes de Clostridium difficile (ribotype 027) a toutefois été associée ces dernières années à des formes particulièrement graves de colite pseudo-membraneuse.

De pathogene stammen van Clostridium difficile produceren twee toxines (A en B); een derde toxine (binair toxine) geproduceerd door bepaalde virulente stammen van Clostridium difficile (ribotype 027), is echter de laatste jaren geassocieerd aan bijzonder ernstige vormen van pseudomembraneuze colitis.


Un troisième essai 2 , également publié après la dernière mise à jour de lÊanalyse Cochrane, a montré que le TNS (gomme à mâcher, patch, inhalateur ou combinaison de ceux-ci) avait permis aux fumeurs de réduire leur consommation de cigarettes et de maintenir cette réduction pendant 6 mois.

Een derde studie 2 , die eveneens werd gepubliceerd na de laatste update van de Cochrane review, toonde aan dat NVT (kauwgom, pleisters, inhalators of een combinatie hiervan) rokers hun sigarettenverbruik niet significant verminderde.


Troisièmement, elles n’ont pas étudié l’impact de diverses hypothèses pour estimer l’efficacité réelle comparative des vaccins, alors que cette dernière revêt une importance cruciale en raison de la rareté des données cliniques sur le PCV10 et le PCV13.

Ten derde werd de impact van verschillende hypothesen voor het bepalen van de relatieve werkzaamheid van de vaccins niet onderzocht, terwijl deze werkzaamheid toch cruciaal is omdat er nog steeds bijna geen klinische gegevens zijn over PCV10 en PCV13.


Par ailleurs, certains auteurs remettent même en cause l’utilisation de la troisième composante (manque d’accomplissement personnel), émettant l’hypothèse que cette dernière relèverait plus de caractéristiques personnelles qu’elle ne participerait au syndrome du burnout 33 .

Bovendien komen sommige auteurs terug op het gebruik van een derde element (gebrek aan persoonlijke voldoening), wat ons tot de hypothese brengt dat dit laatste zo zeer samenhangt met persoonlijke factoren dat het slechts zou bijdragen tot het burnoutsyndroom 33 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisième et dernière ->

Date index: 2021-03-22
w