Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mérycisme de l'enfance
Vomissements psychogènes

Vertaling van "troubles gastrointestinaux nausées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance

Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen


Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Troubles gastrointestinaux Nausées, vomissements, diarrhée, douleurs épigastriques, pouvant parfois obliger le patient à interrompre le traitement, de très rares cas de colite pseudo-membraneuse.

Gastro-intestinale stoornissen Nausea, braken, diarree, maagbezwaren die soms het onderbreken van de behandeling noodzakelijk maken, zeer zeldzame gevallen van pseudomembraneuze colitis.


Troubles gastrointestinaux : Nausées/vomissements, diarrhée, troubles de la digestion (dyspepsie), douleur abdominale, accumulation d’air dans l’estomac ou l’intestin (flatulence).

Gastro-intestinale stoornissen: Misselijkheid/braken, diarree, spijsverteringsproblemen (dyspepsie), buikpijn, ophoping van lucht in maag of de darm (flatulentie).


L'administration de doses massives perorales peut engendrer des troubles gastrointestinaux (nausées, vomissements, diarrhées).

Perorale toediening van massieve doses kan gastro-intestinale stoornissen veroorzaken (nausea, braken, diarree).


Affections gastro-intestinales: diarrhée, constipation, douleur à l'abdomen, troubles gastrointestinaux, nausées, sécheresse de la bouche, hypersalivation.

Maagdarmstelselaandoeningen: diarree, constipatie, buikpijn, maagdarmstoornissen, misselijkheid, droge mond, hypersalivatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Affections gastro-intestinales: Si la crème Mobilisin est appliquée sur de grandes surfaces et pendant de longues périodes, on ne peut exclure l’apparition d’effets indésirables affectant un organe spécifique ou l’organisme tout entier, tels que ceux observés après administration systémique de médicaments à base d’acide flufénamique et salicylique (e. a. troubles gastrointestinaux, nausées, maux de tête, vertiges, malaises généraux).

maagdarmstelselaandoeningen : Als Mobilisin op grote oppervlakken werd aangebracht tijdens een lange periode kunnen bijwerkingen optreden ter hoogte van een orgaan of over het volledige systeem, zoals deze ook waargenomen worden bij een systemische toediening van geneesmiddelen die flufenaminezuur en salicylzuur bevatten (o.a. gastrointestinale symptomen, misselijkheid, hoofdpijn, duizelingen en een algemeen gevoel van onbehagen).


Les effets indésirables attribuables au pindolol tels : vertiges, fatigue, troubles gastrointestinaux (principalement nausées), maux de tête, troubles du sommeil sont, dans la plupart des cas, légers et passagers.

Volgende bijwerkingen, toegeschreven aan pindolol, zijn in de meeste gevallen van lichte en voorbijgaande aard: vertigo, moeheid, maag- en darmstoornissen (voornamelijk nausea), hoofdpijn, slaapstoornissen.


- douleurs abdominales, nausées, constipation, abdomen gonflé (signes de troubles gastrointestinaux)

- buikpijn, misselijkheid, verstopping, gezwollen buik (verschijnselen van maagdarmstelselaandoeningen)


- douleurs abdominales, nausées, constipation, abdomen gonflé (signes de troubles gastrointestinaux)

- buikpijn, misselijkheid, verstopping, gezwollen buik (verschijnselen van maagdarmstelselaandoeningen)




Anderen hebben gezocht naar : mérycisme de l'enfance     vomissements psychogènes     troubles gastrointestinaux nausées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troubles gastrointestinaux nausées ->

Date index: 2021-06-29
w