Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouver des patients témoins appariables puisque " (Frans → Nederlands) :

Les IN étant plus fréquentes chez les patients qui sont également susceptibles de séjourner plus longuement à l’hôpital, les méthodes comparatives ont en commun une caractéristique : plus le nombre de variables pertinentes sont appariées ou ajustées, plus la différence de durées de séjour s’amenuise entre les patients indemnes et atteints d’IN. En réalité, il s’avère rapidement difficile de trouver des patients témoins appariables puisque le nombre de variables a augmenté.

Gezien NIs meer voorkomen bij patiënten die op zich meer kans hebben op een verlengd ziekenhuisverblijf, zien we bij vergelijkende methoden steeds hetzelfde fenomeen: hoe meer variabelen gebruikt worden voor “matching” of correctie in het model, des te kleiner het verschil wordt tussen de patiënten met en zonder NI. Naarmate het aantal matching variabelen stijgt, wordt het in de realiteit echter al snel moeilijk om matching controlepatiënten te vinden.


Dans une étude comparant 8 patients présentant une insuffisance hépatique légère (score de CPT : classe A) à 8 témoins appariés et 8 patients présentant une insuffisance hépatique modérée (score de CPT : classe B) à 8 témoins appariés, l’exposition à des doses multiples de rilpivirine était de 47 % supérieure chez les patients présentant une insuffisance hépatique légère et de 5 % supérieur ...[+++]

In een onderzoek waarin 8 patiënten met een lichte leverfunctiestoornis (CPT-score A) en 8 patiënten met een matig-ernstige leverfunctiestoornis (CPT-score B) werden vergeleken met steeds 8 overeenkomstige controlepersonen, was de blootstelling aan rilpivirine na meerdere doses 47% hoger bij patiënten met een lichte leverfunctiestoornis en 5% hoger bij patiënten met een matigernstige leverfunctiestoornis.


Dans une étude observationnelle rétrospective avec groupe témoin apparié, d’une durée moyenne d’exposition à la fluoxétine de 1,8 années, les patients pédiatriques traités par la fluoxétine n’ont présenté aucune différence en termes de croissance ajustée par rapport à la croissance attendue en taille du groupe témoin apparié non traité (0,0 cm, p=0,9673).

In een observationele, retrospectieve studie met gepaarde controle met een gemiddelde van 1,8 jaar blootstelling aan fluoxetine, vertoonden pediatrische patiënten die behandeld werden met fluoxetine geen verschil in lengtegroei, aangepast naar de verwachte lengtegroei, in vergelijking met de gepaarde controlegroep (0,0 cm, p=0,9673).


Nous avons sélectionné uniquement les patients témoins qui avaient séjourné à l’hôpital pour au moins la même période que celle jusqu’à laquelle l’infection nosocomiale était présumée débuter dans le cas apparié.

We selecteerden alleen controlepatiënten die minstens in het ziekenhuis hadden verbleven tot de dag dat de NI bij de gepaarde patiënt vermoedelijk optrad.


Les cas infectés et les patients témoins ont été appariés 1 :1 pour l’hôpital, l’APR-DRG, l’âge (écart maximum de 10 ans), le diagnostic principal, le score de Charlson (une échelle pronostique basée sur la comorbidité) et la durée du séjour jusqu’à l’infection subclinique (définie en tant que date de l’infection clinique moins deux jours de période d’incubation).

Gevallen en controles werden 1:1 gematcht voor ziekenhuis, APR-DRG, leeftijd (maximum verschil van 10 jaar), hoofddiagnose, Charlson score (een prognostische schaal gebaseerd op comorbiditeit), en verblijfsduur tot begin van de subklinische infectie (gedefinieerd als klinische infectiedatum min 2 dagen incubatieperiode).


Pour les cas de l’étude de prévalence ponctuelle de 2007, nous avons apparié 1 :1 à 1 :4 avec les patients témoins de 2005 pour l’hôpital, l’APR-DRG, l’âge (écart maximum de 15 ans), le service (gériatrique, revalidation ou autre), le score de Charlson, la durée estimée du séjour jusqu’à l’infection et la destination après la sortie (uniquement pour l’estimation de la durée du séjour).

Voor de gevallen uit de punt-prevalentiestudie van 2007 werd 1:1 tot 1:4 matching toegepast met controlepatiënten uit 2005 voor ziekenhuis, APR-DRG; leeftijd (maximum verschil van 15 jaar), afdeling (geriatrie, rehabilitatie of ander), Charlson score, geraamde verblijfsduur tot infectie, en bestemming na ontslag (uitsluitend voor raming verlengde verblijfsduur).


Ces estimations sont probablement plus correctes pour les cas « typiques », tandis que les valeurs moyennes prennent également en compte les complications découlant de cas « atypiques » pour lesquels l’appariement avec un patient témoin est moins évident par définition.

De mediaanwaarde reflecteert waarschijnlijk de meer ‘typische’ gevallen terwijl de gemiddelde waarde ook de complicaties in atypische gevallen meerekent, en waarbij matching per definitie moeilijk is.


Insuffisance hépatique: Après administration orale d’une dose unique, les valeurs de l’aire sous la courbe pour l’olmesartan étaient respectivement 6% et 65% plus élevées chez les patients atteints d’insuffisance hépatique légère et modérée, par rapport à leurs témoins sains appariés.

Leverinsufficiëntie: Na een enkelvoudige orale toediening waren de AUC-waarden van olmesartan respectievelijk 6% en 65% hoger bij patiënten met lichte tot matige leverinsufficiëntie vergeleken met gezonde personen uit de controlegroep.


Insuffisance hépatique: Après administration orale d’une dose unique, l’ASC pour l’olmésartan étaient respectivement 6% et 65% plus élevées chez les patients atteints d’insuffisance hépatique légère et modérée, par rapport à leurs témoins sains appariés.

Leverinsufficiëntie: Na een enkelvoudige orale toediening waren de AUC-waarden van olmesartan respectievelijk 6% en 65% hoger bij patiënten met lichte tot matige leverinsufficiëntie vergeleken met gezonde personen uit de controlegroep.


Insuffisance hépatique: Après administration orale d’une dose unique, l’ASC pour l’olmésartan était respectivement 6% et 65% plus élevées chez les patients atteints d’insuffisance hépatique légère et modérée, par rapport à leurs témoins sains appariés.

Leverinsufficiëntie: Na een enkelvoudige orale toediening waren de AUC-waarden van olmesartan respectievelijk 6% en 65% hoger bij patiënten met lichte tot matige leverinsufficiëntie vergeleken met gezonde personen uit de controlegroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver des patients témoins appariables puisque ->

Date index: 2023-10-09
w