Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très bénéfique pour nous » (Français → Néerlandais) :

À l'ULB-Erasme on est attentif à cela, d'où cette collaboration avec la Ligue Braille qui est très bénéfique pour nous.

Bij de ULB-Erasmus hechten we daar veel belang aan. Vandaar deze samenwerking met de Brailleliga, die voor ons een bijzonder positieve ervaring is.


Les patients qui reçoivent les concentrés plaquettaires sont majoritairement des patients atteints de maladies onco-hématologiques qui sont le plus souvent immunodéprimés et pour qui la PRT pourra donc être très bénéfique.

De patiënten die bloedplaatjesconcentraten ontvangen, zijn voor het grootste deel patiënten met onco-hematologische ziekten, die meestal immuungedeprimeerd zijn en voor wie de PRT dus zeer nuttig kan zijn.


v) La production d'anticorps anti-HPA est rarement à l’origine d'un état réfractaire. Les anticorps anti-HPA sont très rarement retrouvés dans le sérum sans présence concomitante d'anticorps anti-HLA, tandis que 6 à 25% des sérums contenant des anticorps anti-HLA peuvent également présenter des anticorps anti-HPA, mais leur rôle dans les états réfractaires reste encore à examiner. w) Il n'a pu être démontré que les transfusions prophylactiques de plaquettes noncompatibles ne produisant pas un CCI satisfaisant post-transfusionnel sont bénéfiques pour ...[+++] les patients allo-immunisés.

De anti-HPA antistoffen worden zelden in het serum teruggevonden zonder gelijktijdige aanwezigheid van anti-HLA antilichamen, terwijl 6 tot 25% van de sera die anti-HLA antilichamen bevatten, ook anti-HPA antilichamen kunnen vertonen, maar de rol die ze spelen in het veroorzaken van refractairiteit dient verder onderzocht te worden. w) Er kon niet worden aangetoond dat de profylactische toediening van incompatibele


Nous savons tous que bouger est bénéfique pour notre santé.

Iedereen weet ondertussen dat beweging heilzaam is voor onze gezondheid.


Lorsque nous comparons le montant total payé pour les échantillonnages par heure avec le coût d’un CDM, soit 17,5€ par demi-heure, nous voyons une très grande différence et les membres me demandent une justification.

Als we het totaal betaalde bedrag aan staalnames per uur vergelijken met de kostprijs van een DMO, zijnde 17,5 euro per half uur, dan zien we een heel groot verschil en leden vragen mij naar de verantwoording hiervan.


« Nous avons participé à l’édition du livre ‘366 gestes pour la biodiversité’ qui donne des exemples très concrets et pratiques.

“We hebben meegedaan met de publicatie van het boek “366 tips voor de biodiversiteit”, dat erg concrete en praktische voorbeelden geeft.


C’est la raison pour laquelle nous avons très rapidement mis en place l’identification au moyen de bracelets, à savoir le 29/10/2012. Actuellement, deux départements se trouvent en phase test.

Daarom zijn we héél snel, reeds op 29/10/2012, gestart met identificatie armbandjes, op heden zijn 2 afdelingen in test.


La fibrillation auriculaire* « L'arythmie cardiaque la plus courante est la fibrillation auriculaire* (dès 40 ans, nous avons 1 chance sur 4 d’en contracter une un jour), lors de laquelle la commande électrique du cœur située dans les oreillettes s’emballe, avec pour conséquence que celles-ci commencent à battre de façon très irrégulière », explique le Dr. Geelen.

Voorkamerfibrillatie “De meest voorkomende hartritmestoornis is voorkamerfibrillatie* (vanaf 40 jaar heeft men 1 kans op 4 om het ooit te krijgen) waarbij de elektrische bediening van het hart (die zich in de atria bevindt) op hol slaat en waardoor de atria zeer onregelmatig beginnen te kloppen”, wist Dr. Geelen te vertellen.


Pour nous, il est très difficile de répondre à la demande d’un étiquetage clair.

Voor ons is het heel moeilijk om tegemoet te komen aan de vraag naar duidelijke etikettering.


Les membres du panel ajoutent en outre qu’il est très difficile dans notre société complexe de désigner des responsables d’une situation (par ex. présence d’antibiotiques dans les aliments pour animaux): devons-nous faire porter cette responsabilité aux fabricants d’aliments ou aux consommateurs qui veulent beaucoup de viande de bonne qualité?

De panelleden geven verder aan dat het erg moeilijk is om in onze complexe maatschappij verantwoordelijken voor een gang van zaken (bv. antibiotica in diervoeder) aan te duiden (moeten we de verantwoordelijkheid leggen bij de veevoederfabrikanten of bij de consumenten die veel vlees van goede kwaliteit willen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bénéfique pour nous ->

Date index: 2025-03-07
w