Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Déficit en carboxylase biotine-dépendante
Epilepsie pyridoxino-dépendante
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Maladie de Cushing hypophyso-dépendante
Personnalité dépendante
Rêves d'angoisse

Traduction de «très dépendantes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


















accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le modèle de soins résidentiels à long terme destinés aux personnes âgées, dont est doté la Belgique, s’organise notamment entre, d’une part, les Maisons de Repos pour Personnes Agées (« MRPA ») qui offrent un environnement de substitution au domicile lorsque les possibilités de soins à domicile ou de soins résidentiels à court terme ne suffisent plus, et d’autre part, les Maisons de Repos et de Soins (« MRS ») qui sont prévues pour des personnes nécessitant des soins à long terme et très dépendantes de l’aide extérieure dans leurs activités de tous les jours.

België beschikt over een model van residentiële zorg voor ouderen op lange termijn dat met name georganiseerd wordt door enerzijds de rustoorden voor bejaarden (« ROB »), die een thuisvervangende omgeving aanbieden wanneer de mogelijkheden voor thuiszorg of residentiële zorg op korte termijn niet langer volstaan, en anderzijds door de rust- en verzorgingstehuizen (RVT), die gericht zijn op personen die langetermijnszorg nodig hebben en erg afhankelijk zijn van externe hulp bij alledaagse handelingen.


Il ne faut en effet jamais perdre de vue que les malades coronariens sont des malades chroniques dont l’évolution est très dépendante de leur réadaptation.

Men mag immers nooit uit het oog verliezen dat de kransslagaderpatiënten chronische zieken zijn wier evolutie sterk afhangt van hun revalidatie.


Peu de données existent quant à la biodisponibilité de l’élément dans les matrices alimentaires, mais celle-ci ne semble finalement pas très dépendante du type d’aliment.

Er bestaan weinig gegevens over de biologische beschikbaarheid van het element in de voedingsmatrices, maar deze lijkt uiteindelijk niet erg afhankelijk van het type voedingsmiddel.


La volonté de collaborer à cette étude chez les organisations chargées des soins des personnes âgées dépendantes était très bonne (du côté néerlandophone) et bonne (du côté francophone) pour les personnes âgées qui séjournent dans des maisons de repos et de soins et elle s’est déroulée très péniblement pour les personnes qui vivent chez eux et bénéficient de soins à domicile.

De bereidheid tot medewerking aan deze studie door de organisaties die instaan voor de zorg van kwetsbare ouderen was zeer goed (Nederlandstalig) en goed (Franstalig) voor ouderen die in woonzorgcentra verblijven en verliep zeer moeizaam voor personen die thuis verblijven met thuiszorgondersteuning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque cigarette contient de la nicotine (qui te rend dépendante(e)), des goudrons (cancérigènes), du monoxyde de carbone (gaz très toxique) et plusieurs milliers d' autres substances toxiques !

Elke sigaret bevat nicotine (heel verslavend), teer (kankerverwekkend), koolmonoxyde (giftig gas) en nog ongeveer 1000 andere giftige stoffen!


Le contact régulier avec le dentiste, défini comme au moins un contact durant au moins 4 années de 7 années d’observation, était nettement plus bas chez les personnes limitées (autour de 50%) et très bas chez les personnes âgées dépendantes entre 65 et 90 ans (autour de 20%) jusqu’à extrêmement bas chez les personnes de plus de 90 ans (2%).

Regelmatig contact met de tandarts, gedefinieerd als tenminste één contact in tenminste 4 van de 7 observatiejaren, lag heel wat lager bij de personen met beperkingen (rond de 50%) en zeer laag bij kwetsbare ouderen tussen de 65 en 90 (rond de 20%) tot extreem laag bij 90 plussers (2%).


Les deux groupes de dentistes orientent très peu les personnes âgées dépendantes vers un collègue ou un centre.

Beide groepen tandartsen verwijzen nauwelijks kwetsbare ouderen naar een collega of centrum.


Des problèmes relatifs au comportement dérangeant lors du traitement de personnes âgées dépendantes sont très peu signalés.

Problemen in verband met storend gedrag bij het behandelen van kwetsbare ouderen worden nauwelijks gemeld.


Un quart du personnel soignant néerlandophone et 34% du personnel soignant francophone chargé de tâches de soins ont indiqué pouvoir appliquer, très fréquemment à toujours, leurs compétences pour l’exécution de l’hygiène buccale dans le cas de personnes dépendantes de soins dans leur situation de travail; 46% du personnel soignant néerlandophone et 50% du personnel soignant francophone chargés de tâches de soins ont répondu « parfois » à cette question.

Eén vierde van de Nederlandstalige en 34% van de Franstalige zorgverleners met zorgtaken liet weten dat ze hun vaardigheden in het uitvoeren van mondhygiëne bij zorgafhankelijke personen zeer frequent tot altijd kunnen toepassen in hun werksituatie; 46% van de Nederlandstalige en 50% van de Franstalige zorgverleners met zorgtaken antwoordde op deze vraag “soms” (gegevens niet in tabel).


Pour les deux groupes linguistiques, 44% des répondants ont indiqué être ‘très fréquemment à toujours’ disposés à participer à des activités de recyclage concernant les soins buccaux de personnes âgées dépendantes de soins.

Voor beide taalgroepen gaf 44% aan ‘zeer frequent tot altijd’ bereid te zijn deel te nemen aan nascholingsactiviteiten over mondzorg bij zorgafhankelijke ouderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très dépendantes ->

Date index: 2023-05-29
w