Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses

Traduction de «très faibles l’enfant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il exist ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que les doses habituelles de Temesta ne contiennent que de très faibles quantités de ces composants, les bébés prématurés et les nouveau-nés et nourrissons de faible poids de naissance, ainsi que les enfants sous traitement, recevant de fortes doses, peuvent être plus sensibles à leurs effets.

Hoewel de gebruikelijke doses Temesta slechts zeer geringe hoeveelheden van deze stoffen bevatten, kunnen prematuren en zuigelingen met een laag geboortegewicht, evenals kinderen die hoge doses krijgen, gevoeliger zijn voor hun effecten.


Considérant le ‘worst case scenario’ décrit ci-dessus en ce qui concerne la présence de C. botulinum par gramme, et vu que la croissance et la production de toxines ne peuvent avoir lieu dans le miel, le risque pour la santé publique (à l’exception des enfants âgés de moins d’un an) est évalué comme très faible par le Comité Scientifique.

Overwegende het hierboven vermelde ‘worst case’ scenario m.b.t. het aantal aanwezige C. botulinum per gram alsook de onmogelijkheid tot uitgroei en toxineproductie in honing, wordt het risico voor de volksgezondheid (met uitzondering van kinderen jonger dan 1 jaar) door het Wetenschappelijk Comité als zeer beperkt ingeschat.


- Bien que l’absorption par la peau soit très faible, en cas d’utilisation répétée sur une grande surface corporelle protégée par un pansement, sur une peau endommagée, sur une muqueuse ou sur la peau d’un enfant prématuré ou d’un nourrisson, le risque d’effets indésirables généraux est plus grand.

- Hoewel de opname via de huid zeer gering is, bestaat er bij veelvuldig gebruik op een groot lichaamsoppervlak met een afsluitend verband, op een beschadigde huid, op een slijmvlies of op de huid van een te vroeg geboren kind of van een zuigeling, een verhoogde kans op algemene bijwerkingen.


Aux doses préconisées, le risque d' effets indésirables généraux est très faible [n.d.l.r.: pour autant que le traitement ne soit pas prolongé ou fréquemment répété, surtout chez les enfants (voir ci-dessous)].

Bij de voorgestelde doses is het risico op systemische ongewenste effecten zeer gering [n.v.d.r.: voor zover de behandeling niet langdurig is of frequent wordt herhaald, en dit in het bijzonder bij kinderen (zie hieronder)].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DIPRIVAN 2% n’est pas recommandé chez les enfants de moins de 3 ans en raison de la difficulté à obtenir une dose adaptée par l’utilisation de très faibles volumes.

DIPRIVAN 2% is niet aanbevolen bij kinderen < 3 jaar oud omdat het moeilijk is de 2 % sterkte nauwkeurig te titreren bij kleine kinderen omwille van de bijzonder kleine volumes.


Le risque de transmission du cancer du sein à votre enfant si vous n’êtes pas porteur d’une mutation du gène BRCA, et par conséquent le risque que vous soyez porteur d’une autre mutation génétique responsable du cancer du sein, est très faible selon les estimations (environ 1-3%).

De kans dat u borstkanker aan uw kind doorgeeft als u geen draagster bent van een BRCA-mutatie – en bijgevolg de kans dat u draagster bent van een andere genmutatie die borstkanker veroorzaakt – is volgens schattingen zeer beperkt (ongeveer 1-3%).


excepté) chez les enfants de moins de 5 ans est très faible: 2-5 décès par an (données

(uitgezonderd salmonella) bij kinderen jonger dan 5 jaar is zeer laag: 2-5 sterfgevallen per jaar


Tenant compte de toutes les expériences réalisées sur animaux de laboratoire et des doses généralement utilisées en radiologie diagnostique et en médecine nucléaire, on peut considérer la période pré-implantatoire comme à « très faible risque » de complications pour l'enfant à naître.

Rekening houdend met alle experimenten die bij proefdieren werden uitgevoerd en met dosissen die gewoonlijk in de diagnostische radiologie en in de nucleaire geneeskunde worden toegepast, mag men aannemen dat de pre-implantatieperiode een « laag-risico » periode is voor complicaties bij het toekomstig kind.


La biodisponibilité orale peut être limitée chez les enfants âgés de 2 ans à moins de 12 ans qui souffrent de malabsorption et qui présentent un très faible poids pour leur âge.

De orale biologische beschikbaarheid kan beperkt zijn bij pediatrische patiënten van 2 tot < 12 jaar met malabsorptie en een voor de leeftijd zeer laag lichaamsgewicht.


Antibiotiques dans les infections des voies respiratoires supérieures Plusieurs études randomisées contrôlées et méta-analyses avaient déjà montré que, dans des affections bénignes des voies respiratoires supérieures, telles la rhinosinusite aiguë et l’otite moyenne aiguë (sauf chez les très jeunes enfants), les antibiotiques n’entraînent qu’un faible bénéfice ne justifiant pas leur utilisation systématique.

Antibiotica bij infecties van de bovenste luchtwegen In meerdere gerandomiseerde gecontroleerde studies en in meta-analyses was reeds aangetoond dat bij benigne aandoeningen van de bovenste luchtwegen zoals acute rhinosinusitis en acute middenoorontsteking (tenzij bij zeer jonge kinderen), antibiotica slechts een geringe verbetering geven, en systematisch gebruik ervan is dan ook niet gerechtvaardigd.




D'autres ont cherché : très faibles l’enfant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très faibles l’enfant ->

Date index: 2021-12-24
w