Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Bouffée délirante
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Psycho-organique
Psychose cycloïde
Psychose infectieuse
Réaction organique
Rêves d'angoisse
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Syndrome cérébral
VLDL
état confusionnel

Traduction de «très loin dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

endogene hyperglyceridemie | hyper-pre-bèta-lipoproteïnemie | hyperlipidemie, groep B | hyperlipoproteïnemie, Fredrickson-type IV | 'very-low-density-lipoprotein-type'-hyperlipoproteïnemie [VLDL-hyperlipoproteïnemie]


accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase








Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent ra ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE


Produits importés : l’augmentation du niveau de sécurité suppose que l’on soit en mesure d’effectuer aussi des contrôles sur les produits, voire leur mode de production, d’aliments ou d’ingrédients venus parfois de très loin.

Geïmporteerde producten: een groter veiligheidsniveau veronderstelt dat men ook in staat is om de nodige controles uit te voeren op de producten en zelfs op de productie van levensmiddelen of ingrediënten die soms van heel ver komen.


On devait plus spécifiquement vérifier si l’intéressé avait encore maintenu, durant la période précitée, une incapacité de travail d’au moins 50 % sur le plan médical, ce qui présentait des difficultés étant entendu qu’il s’agit d’une période qui se situait souvent très loin dans le passé.

Er diende meerbepaald te worden onderzocht of de betrokkene gedurende voornoemde periode nog een ongeschiktheid behouden had van tenminste 50 % op medisch vlak, wat voor moeilijkheden zorgde aangezien het ging om een periode die vaak heel ver in het verleden lag.


Elle fait face à un milieu fermé composé d’experts très loin de la réalité.

“Ze moet opboksen tegen een gesloten milieu van experts die ver van de realiteit staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De manière générale, la plus grande majorité des procédures de médecine nucléaire entraînent une exposition du fœtus de très loin inférieure à 100 mGy.

Algemeen gezien veroorzaakt de overgrote meerderheid van de procedures in de nucleaire geneeskunde een blootstelling van de fœtus die veel lager is dan 100 mGy.


L’usage de micro-organismes utilisés pour leurs propriétés de fermentation remonte également très loin puisqu’elle est associée à la levée du pain, à la transformation du lait en fromage ainsi qu’à la fabrication du vin ou de la bière.

Dat gebeurde om bepaalde eigenschappen door afstamming te verbeteren. Het gebruik van micro-organismen voor hun fermentatiekarakteristieken is ook al zeer oud: het is verbonden met het rijzen van het brood, de omzetting van melk in kaas, de productie van bier en wijn.


Un traitement loin d'être inconséquent, les effets secondaires étant très importants, fragilisant passablement n'importe quel organisme qui y est soumis.

Een behandeling die helemaal niet zonder gevolgen is, met aanzienlijke bijwerkingen en die elk organisme waarop het invloed heeft behoorlijk ondermijnt.


Chez les très jeunes enfants (0 à 5 ans) et chez les enfants plus âgés (6 à 15 ans), l’acide valproïque et la carbamazépine sont, de loin, les antiépileptiques les plus souvent remboursés.

Bij de heel jonge kinderen (0 tot 5 jaar) en bij de oudere kinderen (6 tot 15 jaar) zijn valproïnezuur en carbamazepine de vergoedbare anti-epileptica die meestal worden afgeleverd.


En cas de rechute dans la toxicomanie (risque élevé à en croire les centres de rééducation fonctionnelle concernés), le coût pour l’assurance maladie et pour la société en général risque d’être de loin supérieur au coût constant d’une rééducation fonctionnelle peu fréquente (par exemple, une séance de rééducation d’une heure tous les quinze jours).Vu l’accroissement du nombre de centres ambulatoires de rééducation fonctionnelle (ces dernières années) 11 ,il faut s’attendre à ce que le nombre absolu de patients ambulatoires acco ...[+++]

Aangezien het aantal ambulante revalidatiecentra de jongste jaren is toegenomen 11 , moet rekening ermee worden gehouden dat ook het (absoluut) aantal zeer langdurig begeleide ambulante patiënten de volgende jaren kan toenemen.


Cela signifie concrètement que la réalisation d’épilations pour des raisons d’ordre esthétique à l’aide de laser de classe IV et d’appareils de type IPL peut être éventuellement effectuée par des paramédicaux ou des spécialistes en soins esthétiques spécifiquement formés à cette fin mais sous des conditions très strictes, médicalement bien étayées (cf. plus loin point B.2) étant donné la nature et le fonctionnement des appareils utilisés.

Concreet betekent dit dat het uitvoeren van epilaties om esthetische redenen met lasers van klasse IV en IPL-apparaten eventueel kan gebeuren door specifiek hiertoe opgeleide paramedici en schoonheidsspecialisten doch, onder zeer strikte, medisch onderbouwde, voorwaarden (cfr. verder onder punt B.2) gezien de aard en de werking van de gebruikte toestellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très loin dans ->

Date index: 2023-11-14
w