Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Vertaling van "très rare moins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Très fréquent (survenant chez au moins 1 patient traité sur 10) Fréquent (survenant chez au moins 1 patient traité sur 100 et chez moins de 1 patient traité sur 10) Peu fréquent (survenant chez au moins 1 patient traité sur 1 000 et chez moins de 1 patient traité sur 100) Rare (survenant chez au moins 1 patient traité sur 10 000 ...[+++]

Zeer vaak (treedt op bij tenminste 1 op de 10 behandelde patiënten) Vaak (treedt op bij tenminste 1 op de 100 en bij minder dan 1 op de 10 behandelde patiënten) Soms (treedt op bij tenminste 1 op de 1.000 en bij minder dan 1 op de 100 behandelde patiënten) Zelden (treedt op bij tenminste 1 op de 10.000 en bij minder dan 1 op de 1.000 behandelde patiënten) Zeer zelden (treedt op bij minder dan 1 op de 10.000 behandelde patiënten)


Les termes suivants sont utilisés pour décrire la fréquence à laquelle ces effets ont été rapportés : Très fréquent (survenant chez au moins 1/10 patients traités) Fréquent (survenant chez au moins 1/100 et chez moins de 1/10 patients traités) Peu fréquent (survenant chez au moins 1/1000 et chez moins de 1/100 patients traités) Rare (survenant chez au moins 1/10 000 et moins de 1/1 000 patients traités) Très rare (survenant chez moins de 1/10 000 patie ...[+++]

De volgende termen worden gebruikt om aan te geven hoe vaak bijwerkingen gemeld zijn: Zeer vaak (bij minstens 1 op de 10 behandelde patiënten) Vaak (bij minstens 1 op de 100 en minder dan 1 op de 10 behandelde patiënten) Soms (bij minstens 1 op de 1000 en minder dan 1 op de 100 behandelde patiënten) Zelden (bij minstens 1 op de 10.000 en minder dan 1 op de 1000 behandelde patiënten) Zeer zelden (bij minder dan 1 op de 10.000 behandelde patiënten)


Les effets indésirables suivants ont été décrits ainsi : très fréquents (survenant chez au moins un patient sur 10), fréquents (survenant chez au moins un patient sur 100), peu fréquents (survenant chez au moins un patient pour 1000), rares (survenant chez au moins un patient sur10 000), très rares (survenant chez au moins un patient sur 100 000).

De volgende bijwerkingen werden als volgt gerapporteerd: zeer vaak (doet zich voor bij tenminste één op de 10 patiënten), vaak (doet zich voor bij tenminste één op de 100 patiënten), soms (doet zich voor bij tenminste één op de 1.000 patiënten), zelden (doet zich bij tenminste één op de 10.000 patiënten voor), zeer zelden (doet zich voor bij tenminste één op de 100.000 patiënten).


La fréquence des effets indésirables éventuels, listés ci-dessous, est définie en suivant la convention suivante : Très fréquent (concerne moins d’1 utilisateur sur 10) Fréquent (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 100) Peu fréquent (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 1 000) Rare (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 10 000) Très rare (concerne moins d’1 utilisateur sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estim ...[+++]

De frequentie van de hieronder genoemde mogelijke bijwerkingen wordt als volgt gedefinieerd: zeer vaak (komt bij meer dan 1 op de 10 gebruikers voor) vaak (komt bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers voor) soms (komt bij 1 tot 10 op de 1000 gebruikers voor) zelden (komt bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers voor) zeer zelden (komt bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers voor) niet bekend (frequentie kan op basis van de beschikbare gegevens niet worden geschat)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Très fréquent : affectant plus 1 patient sur 10 Fréquent : affectant 1 à 10 patients sur 100 Peu fréquent : affectant 1 à 10 patients sur 1 000 Rare : affectant 1 à 10 patients sur 10 000 Très rare : affectant moins de 1 patient sur 10 000 Indéterminée : ne peut être estimée sur la base des données disponibles

treedt op bij meer dan 1 op de 10 gebruikers treedt op bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers treedt op bij 1 tot 10 op de 1.000 gebruikers treedt op bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers treedt op bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald.


La fréquence des effets indésirables potentiels énumérés ci-dessous est définie selon les conventions suivantes : très fréquent (atteint plus de 1 utilisateur sur 10) fréquent (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 100) peu fréquent (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 1 000) rare (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 10 000) très rare (atteint moins de 1 utilisateur sur 10 000) fréquence indéterminée (ne peut être estimée su ...[+++]

De frequentie van de hierna genoemde mogelijke bijwerkingen is gedefinieerd met behulp van de volgende conventie: zeer vaak (komt voor bij meer dan 1 op de 10 gebruikers) vaak (komt voor bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers) soms (komt voor bij 1 tot 10 op de 1.000 gebruikers) zelden (komt voor bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers) zeer zelden (komt voor bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers) niet bekend (frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Très fréquent : plus d'1 patient sur 10 Fréquent : 1 à 10 patients sur 100 Peu fréquent : 1 à 10 patients sur 1 000 Rare : 1 à 10 patients sur 10 000 Très rare : moins d'un 1 patient sur 10 000 Fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles. indéterminée :

De frequentie van de onderstaande mogelijke bijwerkingen wordt als volgt gedefinieerd Zeer vaak: treedt op bij meer dan 1 op de 10 gebruikers Vaak: treedt op bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers Soms treedt op bij 1 tot 10 op de 1000 gebruikers Zelden treedt op bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers Zeer zelden treedt op bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers Niet bekend: De frequentie kan op basis van de beschikbare gegevens niet worden bepaald.


Les fréquences des effets indésirables possibles répertoriés ci-dessous sont définies selon la convention suivante : Très fréquents : Touche plus d’un consommateur sur 10 Fréquents : Touche 1 à 10 consommateurs sur 100 Peu fréquents : Touche 1 à 10 consommateurs sur 1 000 Rare : Touche 1 à 10 consommateurs sur 10 000 Très rare : Touche moins d’un consommateur sur 10 000 Fréquence indéterminée: Impossible d’estimer la fréquence à pa ...[+++]

De frequentie van mogelijke bijwerkingen die hieronder vermeld staan, wordt als volgt gedefinieerd: Zeer vaak: Treft meer dan 1 op 10 gebruikers Vaak: Treft 1 tot 10 op de 100 gebruikers Soms: Treft 1 tot 10 op de 1000 gebruikers Zelden: Treft 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers Zeer zelden: Treft minder dan 1 op de 10.000 gebruikers Onbekend: Frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


Des effets indésirables peuvent survenir à certaines fréquences, qui sont définies comme suit : très fréquent : survenant chez plus de 1 patient sur 10 fréquent : survenant chez 1 à 10 patients sur 100 peu fréquent : survenant chez 1 à 10 patients sur 1 000 rare : survenant chez 1 à 10 patients sur 10 000 très rare : survenant chez moins de 1 patient sur 10 000 indéterminée : la fréquence ne peut être estimée sur la base des donnée ...[+++]

Bijwerkingen kunnen optreden met een bepaalde frequentie, die als volgt is gedefinieerd: zeer vaak: treden op bij meer dan 1 op de 10 patiënten vaak: treden op bij meer dan 1 tot 10 op de 100 patiënten soms: treden op bij meer dan 1 tot 10 op de 1000 patiënten zelden: treden op bij meer dan 1 tot 10 op de 10.000 patiënten zeer zelden: treden op bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten niet bekend: frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald.


Les cancers du sein existent également chez l'homme, mais ils sont très rares (moins de 100 nouveaux cas par an en Belgique).

Borstkanker komt ook voor bij mannen, hoewel dat heel zeldzaam is (minder dan 100 nieuwe gevallen per jaar in België).




Anderen hebben gezocht naar : psychotique induit     très rare moins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très rare moins ->

Date index: 2023-04-09
w