Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tumorothèques dénommées ci-après " (Frans → Nederlands) :

2. Plusieurs hôpitaux, principalement universitaires, ont, en effet, créé des tumorothèques (dénommées ci-après « tumorothèques ou biobanques locales »), assurant le stockage et la mise à disposition de matériel corporel humain 4 exclusivement destiné à la recherche scientifique.

2. Verschillende ziekenhuizen, voornamelijk universitaire, hebben immers tumorbanken opgericht (hierna “tumorbanken” of “lokale biobanken” genoemd) waarin menselijk lichaamsmateriaal 4 dat uitsluitend bestemd is voor wetenschappelijk onderzoek 5 , wordt opgeslagen en ter beschikking wordt gesteld.


1. Lorsque une entreprise souhaite obtenir le remboursement de son médicament, elle introduit auprès de la Commission de Remboursement des Médicaments de l'Institut national maladie-invalidité (dénommée ci-après « CRM ») une demande d'admission dans la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables (dénommée ci-après « la liste »).

1. Indien een bedrijf de terugbetaling van zijn geneesmiddel wenst te verkrijgen, moet het een aanvraag tot opname in de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten (hierna " de lijst" genoemd) indienen bij de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (hierna " CTG" genoemd).


1. Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (dénommé ci-après « KCE ») souhaite réaliser une analyse de la représentativité des données cliniques minimales au sein de l’échantillon permanent après couplage de ce dernier avec les données provenant de la Cellule technique de traitement de données relatives aux hôpitaux (dénommée ci-après « Cellule technique » ou « TCT »).

1. Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (hierna “KCE” genoemd) wenst een analyse te verrichten van de representativiteit van de minimale klinische gegevens binnen de Permanente Steekproef na koppeling van deze steekproef met de gegevens afkomstig van de Technische Cel voor de verwerking van ziekenhuisgegevens (hierna “Technische Cel” of “TCT” genoemd).


1. Entre le Comité de l’assurance de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (dénommé ci-après “l’INAMI”) et l’asbl ‘Verbond der Vlaamse Tandartsen’ (dénommée ci-après: “le VVT”), un contrat a été conclu le 2 mars 2009 pour l'exécution de campagnes de sensibilisation relatives aux soins dentaires chez les enfants. La campagne est réalisée sous le contrôle de la Commission nationale dento-mutualiste (CNDM) qui, en vue de

1. Tussen het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (hierna genoemd: “het RIZIV”) en de vzw „Verbond der Vlaamse Tandartsen‟ (hierna genoemd: “het VVT”) werd op 2 maart 2009 een overeenkomst afgesloten voor het uitvoeren van sensibiliseringscampagnes inzake tandverzorging bij


La présente demande s’inscrit dans le cadre d’une étude relative au système des montants de référence qui, à la demande de la structure multipartite de l’Institut national d'assurance maladie et invalidité (dénommé ci-après: “l’INAMI”), a été confiée par le Ministre de la Santé publique à l’Agence intermutualiste (dénommée ci-après: “l’AIM”).

Onderhavige aanvraag kadert in een studie omtrent het systeem van referentiebedragen die op vraag van de Multipartite-structuur van het Rijksinstituut van de ziekte- en invaliditeitsverzekering (hierna genoemd: “het RIZIV”) door de minister van Volksgezondheid is toevertrouwd aan het Intermutualistisch Agentschap (hierna genoemd: “het IMA”).


Les organismes assureurs transmettent les données de soins de santé sélectionnées des personnes concernées à l’organisation intermédiaire de l’AIM, à savoir la Banque Carrefour de la sécurité sociale (dénommée ci-après : “BCSS”), y compris le NISS codé (dénommé ci-après: C1).

De verzekeringinstellingen maken de geselecteerde gezondheidszorggegevens van de betrokkenen over aan de intermediaire organisatie van het IMA, de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (hierna genoemd: “KSZ”), met inbegrip van het gecodeerde INSZ (hierna genoemd: C1).


1. Entre le Comité de l’assurance de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (dénommé ci-après “l’INAMI”) et l’asbl ‘Verbond der Vlaamse Tandartsen’ (dénommée ci-après “le VVT”) un contrat a été conclu le 4 mai 2009 pour l’exécution d’une étude pilote relative aux soins dentaires pour les personnes présentant des besoins spécifiques, dans le but de développer une politique de santé adéquate pour ce groupe-cible.

1. Tussen het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (hierna genoemd: “het RIZIV”) en de vzw ‘Verbond der Vlaamse Tandartsen’ (hierna genoemd: “het VVT”) werd op 4 mei 2009 een overeenkomst afgesloten voor het uitvoeren van een pilootstudie met betrekking tot de tandheelkundige verzorging voor personen met bijzondere noden met de bedoeling een aangepast gezondheidsbeleid voor deze doelgroep te ontwikkelen.


En juin 2009, le Conseil a adopté une recommandation relative à la sécurité des patients, y compris la prévention des infections associées aux soins et la lutte contre celles-ci (2009/C 151/01), dénommée ci-après la «recommandation».

In juni 2009 heeft de Raad een aanbeveling betreffende patiëntveiligheid, met inbegrip van de preventie en bestrijding van zorginfecties (2009/C 151/01), aangenomen, hierna " de aanbeveling" genoemd.


A l’initiative des centres de brûlés belges, une centrale nationale de régulation des lits pour brûlés, dénommée ci-après « la Centrale », a été mise en place au sein du Centre de Coordination des Opérations et des Transmissions (CCOT),structure distincte du centre de brûlés militaire de l’Hôpital Central de la Base Reine Astrid de Bruxelles, structure géographiquement centrale, disposant de moyens de communication très étoffés, d’un personnel multilingue et d’une grande expérience dans le domaine de l’urgence et des catastrophes.

Op initiatief van de Belgische brandwondencentra, werd er binnen het Centrum voor Coördinatie van de Operaties & Transmissies (CCOT), een structuur die losstaat van het militair brandwondencentrum van het Kwartier Koningin Astrid van Brussel (dat is geografisch centraal gelegen, beschikt over een zeer uitgebreide communicatie-infrastructuur, meertalig personeel en een grote ervaring inzake urgenties en rampen) een Nationale Centrale voor de regulering van bedden voor verbranden opgericht, hierna de “Centrale” genoemd.


La désignation de la personne visée à l'alinéa 1er, dénommée ci-après " mandataire désigné par le patient " s'effectue par un mandat écrit spécifique, daté et signé par cette personne ainsi que par le patient, mandat par lequel cette personne marque son consentement.

De aanwijzing van de in het eerste lid bedoelde persoon, verder " de door de patiënt benoemde vertegenwoordiger " genoemd, geschiedt bij een gedagtekend en door de patiënt en deze persoon ondertekend bijzonder schriftelijk mandaat waaruit de toestemming van laatstgenoemde blijkt.


w