Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
081

Traduction de «type 1 devraient également garantir » (Français → Néerlandais) :

Les poches pour perfusion en polyéthylène et les flacons en verre de type 1 devraient également garantir une stabilité adéquate.

Aangenomen wordt dat ook voldoende stabiliteit verkregen wordt bij het gebruik van polyethyleen infuuszakken of Type I glazen flessen.


Des mesures supplémentaires pour garantir la continuité des soins devraient également être mises en place (ex. des plans de soins individualisés, des itinéraires de soins couvrant l’intégralité du séjour du patient).

Bijkomende maatregelen met het oog op het garanderen van de zorgcontinuïteit moeten eveneens worden uitgewerkt (bv. individueel zorgplan, klinische zorgpaden die het hele verblijf van de patiënt dekken).


(9) Les structures destinées à coordonner les réactions aux menaces transfrontières graves sur la santé, instaurées par la présente décision, devraient, dans des circonstances exceptionnelles, être mises à la disposition des États membres et de la Commission également lorsque la menace ne relève pas de la présente décision et, lorsque c’est possible, que les mesures de santé publique prises pour faire face à cette menace se révèlent insuffisantes pour garantir un niveau ...[+++]

(9) De bij dit besluit opgezette structuren voor het coördineren van de reacties op ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid moeten in uitzonderlijke omstandigheden ter beschikking van de lidstaten en de Commissie worden gesteld, ook wanneer de bedreiging niet onder dit besluit valt en het mogelijk is dat volksgezondheidsmaatregelen om deze bedreiging te bestrijden, ontoereikend zijn om een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid te waarborgen.


Enfin, les deux types d’unités neurovasculaires devraient répondre à des critères d’agrément officiels pour garantir à tout patient des soins de qualité.

Daarnaast zouden de 2 soorten stroke units moeten voldoen aan officiële erkenningsvoorwaarden om aan alle patiënten kwaliteit van zorg te kunnen garanderen.


De plus, d’autres données, qui conditionnent la dérive du produit phytopharmaceutique pulvérisé, comme le type d’appareil utilisé, le volume de bouillie pulvérisé à l’hectare, la pression de pulvérisation ou encore la présence ou non d’un adjuvant devraient être également enregistrées au niveau du Code [081].

Die residu’s zijn één van de belangrijkste bronnen van vervuiling van oppervlaktewater. Andere gegevens die de drift van de farmaceutische producten beïnvloeden, zoals het soort apparaat dat gebruikt wordt, het volume besproeid product per hectare, de spuitdruk of de al dan niet aanwezigheid van een toevoegsel, zouden eveneens geregistreerd moeten worden (Code [081]).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type 1 devraient également garantir ->

Date index: 2023-07-12
w